Translation of "Sobre" in Italian

0.036 sec.

Examples of using "Sobre" in a sentence and their italian translations:

¿Sobre qué?

Riguardo a cosa?

- Póngalo sobre la mesa.
- Ponlo sobre la mesa.
- Ponedlo sobre la mesa.

Mettilo sul tavolo.

- Ellos hablan sobre nosotros.
- Ellas hablan sobre nosotras.

Parlano di noi.

Todos los días aprendí algo sobre el planeta, sobre la partida, sobre el viaje.

Ogni giorno imparavo qualche cosa sul pianeta, sulla partenza, sul viaggio.

sobre dicha situación.

a proposito di quella situazione.

¿Tienes fantasías sobre...

Hai mai provato ad immaginare,

sobre sus hombros.

sulle sue spalle.

sobre los españoles.

sugli spagnoli.

¡Sobre mi cadáver!

Sul mio cadavere!

Necesito un sobre.

- Mi serve una busta.
- Ho bisogno di una busta.
- Io ho bisogno di una busta.
- A me serve una busta.

Hablamos sobre Australia.

- Abbiamo parlato dell'Australia.
- Noi abbiamo parlato dell'Australia.

Hablemos sobre esto.

Parliamone.

Pero, si no son sobre comer, ¿sobre qué son?

Ma se non riguardano l'alimentazione cosa riguardano allora?

Sabemos más sobre otros planetas que sobre el nuestro,

Conosciamo gli altri pianeti meglio del nostro,

- Él abrió el sobre cortándolo.
- Él abrió el sobre.

- Ha tagliato la busta per aprirla.
- Tagliò la busta per aprirla.

Que actúa sobre la metástasis, no sobre el crecimiento tumoral,

che mira alle metastasi senza mirare alla crescita tumorale,

- Estás parado sobre mi pie.
- Estás parada sobre mi pie.

Mi stai pestando il piede.

Hablo sobre sentirse solo.

Ciò di cui parlo è sentirsi soli.

Puede contarles sobre Uds.

Potete parlargli di voi.

Es sobre las comunidades.

le comunità.

Y pensé sobre eso,

Ci ho riflettuto

Sino trata sobre mirar

Ma guardare

Lo ponen sobre ustedes.

La metto così.

No sé sobre eso,

non saprei,

sobre el nuevo edificio

sulla nuova area edificabile

Cuéntame todo sobre ello.

- Dimmi tutto a riguardo.
- Ditemi tutto a riguardo.
- Mi dica tutto a riguardo.

Él rasgó el sobre.

- Strappò la busta per aprirla.
- Lui strappò la busta per aprirla.
- Ha strappato la busta per aprirla.
- Lui ha strappato la busta per aprirla.

Mintió sobre su edad.

Ha mentito riguardo alla sua età.

Hablé sobre la música.

- Ho parlato di musica.
- Parlai di musica.

¿Sobre qué estaban discutiendo?

- Per cosa stavano litigando?
- Su cosa stavano discutendo?

Ponlo sobre la mesa.

Mettilo sul tavolo.

Cuéntame sobre el incidente.

- Parlami dell'incidente.
- Mi parli dell'incidente.
- Parlatemi dell'incidente.

Conversamos sobre varios temas.

- Abbiamo parlato di vari argomenti.
- Noi abbiamo parlato di vari argomenti.

Hablaron sobre el amor.

Hanno parlato di amore.

Tengo noticias sobre Tom.

Ho delle novità a proposito di Tom.

Aprendí mucho sobre Boston.

- Ho imparato molto su Boston.
- Io ho imparato molto su Boston.

Sabemos todo sobre ti.

- Sappiamo tutto su di te.
- Noi sappiamo tutto su di te.
- Sappiamo tutto su di voi.
- Noi sappiamo tutto su di voi.
- Sappiamo tutto su di lei.
- Noi sappiamo tutto su di lei.

¿Qué opinas sobre esto?

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Che ne pensate?
- Che ne pensa?
- Che cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensate?

¡Manos sobre la cabeza!

Mani sopra la testa!

¿Qué sabes sobre él?

- Cosa sai su di lui?
- Cosa sa su di lui?
- Cosa sapete su di lui?

Ya tengo un sobre.

Ho già una busta.

Tom abrió el sobre.

- Tom ha aperto la busta.
- Tom aprì la busta.

Hablamos sobre el francés.

- Abbiamo parlato del francese.
- Noi abbiamo parlato del francese.
- Parlammo del francese.
- Noi parlammo del francese.

Camina sobre el pavimento.

- Cammina sul marciapiede.
- Camminate sul marciapiede.
- Cammini sul marciapiede.

Está sobre mi mesa.

È sulla mia scrivania.

Quiero preguntarte sobre ellos.

Voglio chiederti di loro.

¿Puedes patinar sobre hielo?

- Sai pattinare?
- Tu sai pattinare?

Un sobre, por favor.

Una busta, per favore.

Averigua más sobre Tom.

- Scopri di più su di Tom.
- Scopra di più su di Tom.
- Scoprite di più su di Tom.

sobre una base mensual.

su una base mensile.

Hay muchas oraciones sobre el ADN, pero ninguna sobre el ARN.

- Ci sono molte frasi sul DNA, ma nessuna sull'RNA.
- Ci sono molte frasi sul DNA, però nessuna sull'RNA.
- Ci sono molte frasi riguardanti il DNA, ma nessuna riguardante l'RNA.
- Ci sono molte frasi riguardanti il DNA, però nessuna riguardante l'RNA.

- Quiero hablar con vosotros sobre Tom.
- Quiero hablar contigo sobre Tom.

- Voglio parlarti di Tom.
- Voglio parlarvi di Tom.
- Voglio parlarle di Tom.

- Yo escribí un libro sobre China.
- Escribí un libro sobre China.

- Ho scritto un libro sulla Cina.
- Io ho scritto un libro sulla Cina.
- Scrissi un libro sulla Cina.
- Io scrissi un libro sulla Cina.

- Hay un mapa sobre el escritorio.
- Hay un mapa sobre la mesa.

- C'è una cartina sul banco.
- C'è una cartina sulla scrivania.

- ¿Pusiste una estampilla en el sobre?
- ¿Pusiste un sello en el sobre?

- Hai messo un francobollo sulla busta?
- Ha messo un francobollo sulla busta?
- Avete messo un francobollo sulla busta?

- Pon la pistola sobre la mesa.
- Pon el arma sobre la mesa.

- Metti la pistola sul tavolo.
- Mettete la pistola sul tavolo.
- Metta la pistola sul tavolo.

- Quiero saber más sobre tu país.
- Quiero saber más sobre vuestro país.

Voglio saperne di più sul tuo paese.

- Ella nunca dijo nada sobre esto.
- Usted nunca dijo nada sobre esto.

- Lei non ha mai detto niente su questo.
- Lei non ha mai detto nulla su questo.

Literalmente cientos de estudios sobre RFT y cerca de mil sobre ACT.

letteralmente centinaia di studi sulla RFT e quasi 1.000 sull'ACT.

- Tu reloj está sobre la mesa.
- Tu reloj está sobre el escritorio.

Il tuo orologio è sul tavolo.

- Hay un libro sobre la mesa.
- Hay un libro sobre el escritorio.

C'è un libro sulla tavola.

- Hay una manzana sobre el escritorio.
- Hay una manzana sobre la mesa.

C'è una mela sul tavolo.

- Nadie quiso hablar sobre el incidente.
- Nadie quería hablar sobre el incidente.

Nessuno voleva parlare dell'incidente.

- Había un gato sobre la mesa.
- Sobre la mesa había un gato.

C'era un gatto sul tavolo.

- La astronauta caminó sobre la Luna.
- El astronauta caminó sobre la Luna.

L'astronauta ha camminato sulla Luna.

Y nadie habla sobre eso.

E nessuno ne parla.

Entonces pensé sobre muchas cosas,

Pensai a molte cose,

Sobre nosotros, los mileniales, aprendí

Passiamo ai millennial, ecco cosa ho imparato su di noi.

Son acciones sobre los sentimientos.

Sono azioni sopra le emozioni.

Esto es sobre la levitación.

Questo è sulla levitazione.

Pero nunca leen sobre eso.

ma non lo avete mai letto.

Un libro sobre el odio.

Ho scritto un libro sull'odio.

sobre los prusianos en Jena.

sui prussiani a Jena.

Sobre gustos no hay disputas.

- I gusti sono diversi.
- I gusti sono differenti.
- I gusti differiscono.

Nos vemos sobre las 7.

Ci vediamo verso le 7.

Fabre escribió libros sobre insectos.

Fabre ha scritto dei libri sugli insetti.

¿Hay bolígrafos sobre el escritorio?

- Ci sono biro sul banco?
- Ci sono biro sulla scrivania?
- Ci sono penne sul banco?
- Ci sono penne sulla scrivania?

¿Puedo preguntarte sobre tu familia?

Posso chiedere della tua famiglia?

Escribe un ensayo sobre "Amistad".

- Scrivi un tema su "L'amicizia".
- Scriva un tema su "L'amicizia".
- Scrivete un tema su "L'amicizia".

Les consultamos sobre el problema.

- Li consultammo sulla questione.
- Li abbiamo consultati sulla questione.
- Le abbiamo consultate sulla questione.

Ella mintió sobre estar embarazada.

- Ha mentito sull'essere incinta.
- Lei ha mentito sull'essere incinta.
- Mentì sull'essere incinta.
- Lei mentì sull'essere incinta.

Duele caer sobre el hielo.

Cadere sul ghiaccio fa male.

Tom está sobre el váter.

Tom è in bagno.

Tengo dudas sobre su popularidad.

Ho dubbi sul suo successo.

¿Había vasos sobre la mesa?

C'erano bicchieri sul tavolo?

Aprendí sobre la cultura griega.

- Ho imparato delle cose sulla cultura greca.
- Io ho imparato delle cose sulla cultura greca.

Odio sobre todo las matemáticas.

Odio soprattutto la matematica.

No sé mucho sobre Alemania.

- Non so molte cose sulla Germania.
- Io non so molte cose sulla Germania.

Debemos insistir sobre este punto.

Su questo punto dobbiamo insistere.

¿Tenés algunos libros sobre Armenia?

- Hai dei libri sull'Armenia?
- Tu hai dei libri sull'Armenia?
- Ha dei libri sull'Armenia?
- Lei ha dei libri sull'Armenia?
- Avete dei libri sull'Armenia?
- Voi avete dei libri sull'Armenia?

No sé nada sobre Linux.

- Non so niente riguardo a Linux.
- Io non so niente riguardo a Linux.
- Non so nulla riguardo a Linux.
- Io non so nulla riguardo a Linux.

Hablemos sobre lo que pasó.

- Parliamo di quello che è successo.
- Parliamo di ciò che è successo.

No quiero discutir sobre eso.

- Non voglio discuterne.
- Io non voglio discuterne.