Translation of "Sobre" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Sobre" in a sentence and their polish translations:

¿Sobre qué?

O czym? O co?

Trataba sobre emociones.

tylko skupiał się na uczuciach.

Rasgué el sobre.

Rozdarłem kopertę.

¡Sobre mi cadáver!

Po moim trupie.

Sabemos más sobre otros planetas que sobre el nuestro,

Wiemy więcej o innych planetach niż o naszej własnej,

- Él abrió el sobre cortándolo.
- Él abrió el sobre.

Rozciął kopertę.

Que actúa sobre la metástasis, no sobre el crecimiento tumoral,

które walczą z przerzutami nie przez ograniczanie wzrostu guza,

Cuando resbalé sobre hielo.

i złamałem nogę.

Aprendiendo sobre este aparato.

ucząc się tego urządzenia.

Sino trata sobre mirar

Ale o patrzenie

sobre todos esos movimientos,

wobec tych wszystkich ruchów

Lo ponen sobre ustedes.

Zakładasz na siebie.

No sé sobre eso,

tu się nie wypowiem,

Mintió sobre su edad.

- Skłamał na temat swojego wieku.
- Kłamał o swoim wieku.
- Skłamał o swoim wieku.

Hablé sobre la música.

Mówiłem o muzyce.

Póngalo sobre la mesa.

- Proszę położyć to na stole.
- Połóżcie to na stole.
- Niech pan położy to na stole.
- Niech pani położy to na stole.

¿Qué opinas sobre esto?

Co o tym myślisz?

Ya tengo un sobre.

Kopertę już mam.

¿Qué sabes sobre él?

- Co o nim wiesz?
- Co wiesz na jego temat?

Tom abrió el sobre.

Tom otworzył kopertę.

Camina sobre el pavimento.

Idź chodnikiem.

¿Puedes patinar sobre hielo?

Umiesz jeździć na łyżwach?

Reflexioné sobre esta pregunta

Przeanalizowałem tę kwestię

- Deja la comida sobre la mesa.
- Deje la comida sobre la mesa.

Zostaw jedzenie na stole.

- Hay una manzana sobre el escritorio.
- Hay una manzana sobre la mesa.

Na stole jest jabłko.

- Nadie quiso hablar sobre el incidente.
- Nadie quería hablar sobre el incidente.

Nikt nie chciał rozmawiać o tym zdarzeniu.

- Había un gato sobre la mesa.
- Sobre la mesa había un gato.

Na stole był kot.

sobre cómo expresamos intimidad física.

na temat tego, jak okazujemy bliskość fizyczną.

Esto es sobre la levitación.

Tu chodzi o lewitację.

Pero nunca leen sobre eso.

ale nikt o tym nie pisze.

Sobre todo una, muy grave.

Jedna była bardzo poważna.

Escribe un ensayo sobre "Amistad".

Napisz wypracowanie na temat: "Przyjaźń".

Daré una conferencia sobre literatura.

Wykładać literaturę.

Pégale otra estampilla al sobre.

Proszę nakleić jeszcze jeden znaczek na kopertę.

No sé nada sobre ella.

Nic o niej nie wiem.

Y sobre todo, no mientas.

I przede wszystkim, nie kłam.

No sé nada sobre patatas.

Ja nie wiem niczego o ziemniakach.

No quiero discutir sobre eso.

Nie chcę rozmawiać o tym.

Quiero hablar sobre algo más.

Chcę porozmawiać o czymś innym.

Lo sé todo sobre Tom.

Wiem wszystko na temat Toma.

¿Puedo preguntar sobre una cosa?

Czy mogę o coś spytać?

Hablamos sobre qué podíamos hacer.

Dyskutowaliśmy, co robić.

No sé mucho sobre Australia.

Nie wiem zbyt dużo o Australii.

Mañana, Judy hablará sobre Japón.

Judy będzie mówić jutro o Japonii.

Sobre todo, cuido mi salud.

Przede wszystkim dbam o zdrowie.

Por favor cuéntame sobre ello.

Proszę, opowiedz mi o tym.

Nadie comentó sobre la película.

Nikt nie rozmawiał o filmie.

- Piénsatelo.
- Medítalo.
- Medita sobre ello.

Pomyśl o tym.

Sobre gustos no hay disputas.

O gustach się nie dyskutuje.

- Él puso el libro sobre la mesa.
- Puso el libro sobre la mesa.

On położył książkę na stole.

- Tom colocó su billetera sobre la mesa.
- Tom puso su billetera sobre la mesa.
- Tom puso la billetera sobre la mesa.

- Tom położył portfel na stole.
- Tom położył swój portfel na stół.

Todo lo que acabo de compartir sobre mi alter ego es verdad sobre mí.

Wszystko, co właśnie opowiedziałam o moim alter ego, jest prawdą.

- Kumi no contaba nada sobre su club.
- Kumi no decía nada sobre su club.

Kumi nic nie mówiła o swoim klubie.

Una metáfora sobre cómo procesamos información

metaforę tego, jak każdy z nas przetwarza informacje i idee

Es genial tener poder sobre él.

Dobrze jest mieć władzę nad tym.

Privilegien el audio sobre las videollamadas.

Wybieraj raczej połączenia głosowe niż wideorozmowy.

Debería saltar sobre toda esta nieve.

Prześlizgnę się na tym śniegu i lodzie.

Dos vueltas, una sobre la otra.

Dwie pętle, jedna przy drugiej,

sobre cómo conducir en la autopista,

zebrane podczas jazdy po autostradzie,

Todos los días leemos sobre tiroteos,

Codziennie słyszymy o strzelaninach,

Mayor será su poder sobre ti.

tym bardziej nie daje ci spokoju.

sobre glaciares, la Antártida y Groenlandia.

o lodowcach, Antarktyce i Grenlandii.

No llores sobre la leche derramada.

Nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem.

Tu libro está sobre el escritorio.

Twoja książka jest na biurku.

Hay una carta sobre el escritorio.

Na biurku leży kartka.

Hay una manzana sobre el pupitre.

Na biurku leży jabłko.

Hay una bolsa sobre el escritorio.

Na biurku jest torba.

¿Cuántos libros hay sobre la mesa?

Ile książek jest na stole?

Él no sabe mucho sobre Japón.

On wie niewiele o Japonii.

Puso la cajita sobre la mesa.

Postawił pudełko na stole.

Vi la luna sobre el horizonte.

- Księżyc był widoczny ponad horyzontem.
- Nad horyzontem widać było księżyc.

Compré un libro sobre los animales.

Kupiłem książkę o zwierzętach.

Tu reloj está sobre el escritorio.

Twój zegarek jest na biurku.

Parece que me equivocaba sobre eso.

Okazało się, że nie miałem racji.

Nadie tenía preguntas sobre el plan.

Nikt nie miał pytań do planu.

Tom quiere hablar sobre el proyecto.

Tom chce porozmawiać o projekcie.

El gato saltó sobre la mesa.

Kot skoczył na stół.

El gato duerme sobre la mesa.

Kotka śpi na stole.

Tiene los dedos sobre la mesa.

On ma swoje palce na stole.

La sábana está sobre la cama.

Prześcieradło jest na łóżku.

Él sabe poco sobre ese animal.

On mało wie o tamtym zwierzęciu.

No pongas libros sobre la mesa.

Nie kładź książek na stole.

Hay varios libros sobre la mesa.

Na biurku leży kilka książek.

De dominación sobre el hemisferio sur.

Europejskiej dominacji nad południową półkulą.

Los rusos saben todo sobre osos.

Rosjanie wiedzą wszystko o niedźwiedziach.

Mary escribió un libro sobre ardillas.

Maria napisała książkę o wiewiórkach.

Hay un libro sobre el escritorio.

Na pulpicie leży książka.

El gato duerme sobre la silla.

Kot śpi na krześle.

¿Cuántas revistas hay sobre el escritorio?

Ile masz gazet na biurku?

Lo encontré tumbado sobre la cama.

Kiedy przyszedłem, leżał w łózku.

Desplegué el mapa sobre el escritorio.

Rozłożyłem mapę na biurku.

El dinero está sobre la mesa.

Pieniądze są na stole

¿Tienes alguna pregunta sobre esta lección?

- Masz jakieś pytania odnośnie tej lekcji?
- Czy macie jakieś pytania odnośnie tej lekcji?

Él caminó descalzo sobre el fuego.

Przeszedł boso przez ogień.

Yo arrojaré luz sobre ese incidente.

Wyjaśnię ten incydent.