Translation of "Plan" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Plan" in a sentence and their arabic translations:

plan de vuelo.

خطة الطيران المعقدة .

Tu plan suena genial.

تبدو خطتك جيدة.

¿Quién hizo este plan?

من وضع هذه الخطة؟

Su plan es peligroso.

خطته خطرة!

Me gusta tu plan.

تعجبني خطتك.

Yo no tenía un plan.

أنا لم أمتلك واحدة.

Cuando tienen un plan preparado

عندما ترون خطة وضعت أمامكم

Pero insistí con mi plan,

ولكني عدت للالتزام بخطتي

Todos nosotros aprobamos el plan.

كلنا صادقنا على المخطط.

Pocas personas saben del plan.

- القليل يعرف الخطة.
- القليل يعرف أي شيء عن الخطة.

El nuevo plan funcionó bien.

- نجحت الخطة الجديدة.
- الخطة الجديدة نجحت.

Discutimos con él el plan.

- ناقشنا الخطة معه.
- ناقشناه عن الخطة.

¿Tienes algún plan para hoy?

هل عندك خطط لليوم؟

Incluso desarrollé un plan de estudios

أنا حتى وضعت المنهج لذلك بالفعل،

Hoy estamos implementando un plan ambicioso

اليوم، نحن ننفذ خطة طموحة

Juntos constituyen un plan de posibilidades.

‫واسمحوا لي أن أكون أكثر وضوحا حول هذا الموضوع.‬

Se me ocurrió entonces un plan.

لذلك وضعت خطة.

¿Hiciste un plan que hiciste factible?

هل وضعت خطة جعلت جدوى؟

El director sugirió un nuevo plan.

إقترح المدير خطة جديدة.

¿Tienes alguna objeción a este plan?

هل عندك اعتراض على هذه الخطة.

Además, yo estaba cómoda teniendo un plan:

أيضًا، لقد كنت واثقة بشأن إمتلاكي لخطة:

Existe un plan para ampliar la compañía.

هناك مخطط لتوسيع الشركة.

Un hombre, un plan, un canal, ¡Panamá!

رجل, خطة, قناة, باناما!

Nos vimos obligados a abandonar nuestro plan.

نحن مضطرون للتوقف عن تنفيذ خطتنا.

Implica la necesidad de un plan de contingencia.

يتضمن ضرورة وجود خطة طوارىء.

Tenemos un modelo probado, un plan de acción,

لدينا نموذج مُجرب، خطة عمل،

Pero el astuto general cartaginés tenía un plan…

لكن الجنرال القرطاجي الماكر كان لديه خطة...

Él señaló que el plan costaría mucho dinero.

أشار أن تنفيذ الخطة سيكلف الكثير من المال.

Él explicó el objetivo principal de ese plan.

فسر الهدف الرئيسي لهذا المخطط

Buenas noticias en este plan de paz propuesto.

خبر سار في خطة السلام المقترحة.

Déjenme contarles algo: está bien no tener un plan.

لذلك دعوني أخبركم بشيء: لابأس إن لم يكن لديكم خطة.

Todos los demás están tan entusiasmados con el plan,

ووسط حماسة الجميع حول الخطة،

Los traidores franceses habían destruido el plan de Napoleón.

لقد دمر الخونة الفرنسيون خطة نابليون

¿Nos apegamos al plan de ir hacia los restos?

‫هل سنلتزم بالسعي ‬ ‫نحو الحطام في ذلك الاتجاه؟‬

El plan es simple si quieres destruir una sociedad

الخطة بسيطة إذا كنت تريد تدمير المجتمع

Él se decidió a mantener su plan en secreto.

قرر أن يبقي خطته سراً.

Tengo que hablar con ella sobre el nuevo plan.

لا بد لي من التحدث معها حول الخطة الجديدة.

Y yo me quedaba en plan "¡gracias!" y me iba.

فأجيبهم "شكرًا!" وأذهب بطريقي.

Cada acción exitosa que les lleva a cumplir dicho plan

كل حركة ناجحة باتجاه هذه الخطة

¿Nos apegamos al primer plan? ¿O intentamos reponer agua antes?

‫هل نلتزم بخطة الحطام؟‬ ‫أو نحاول إعادة ملء المياه أولاً؟‬

No ha creado un plan de acción para lograr sus metas,

هو لم يضع خطة لتحقيق أهدافه,

¿Qué pasaría si comenzamos con el plan de migración climática ahora?

ماذا لو قمنا بالتخطيط لهجرة المناخ الآن؟

¿Quieren intentar luchar contra la ciénaga y continuar sin un plan?

‫تريد أن تحاول شق طريقك للنجاة ‬ ‫ومواصلة المسير،‬ ‫من دون خطة؟‬

El plan de Cneo es concentrar sus esfuerzos en el mar.

تتمثل خطة غناوس في تركيز جهوده على البحر

[locutora] La dictadura de Uruguay fue parte del llamado "Plan Cóndor",

كانت الديكتاتورية الأوروغوانية جزءاً ممّا يُدعى "خطّة (كوندور)"،

Fue el Pepe Mujica el de la idea del "Plan Juntos".

"بيبي موخيكا" هو من خطرت له فكرة "بلان خونتوس".

Ya que no eran los restos que buscábamos, debemos pensar otro plan.

‫بما أن هذا المعدن ‬ ‫لم يكن هو الحطام الذي نبحث عنه،‬ ‫علينا أن نضع خطة جديدة.‬

Que nos frustra porque siempre nos dice que tiene de malo nuestro plan,

والذى يُشعرنا بالإحباط والضيق لأنه دائماً يخبرنا مواطئ الفشل في خططنا،

Eso no es bueno para la medicina. Necesitaremos un plan para mantenerla fresca.

‫لن يكون في صالح الدواء.‬ ‫سنحتاج لخطة أخرى لنبقيه بارداً.‬

Eso no es bueno para la medicina. Necesitaremos un plan para mantenerla fresca. 

‫لن يكون في صالح الدواء.‬ ‫سنحتاج لخطة أخرى لنبقيه بارداً.‬

Primero, a diferencia del plan de Charleroi, todas las posiciones dadas eran imprecisas.

أولاً، على عكس خطة شارلروا، فإن جميع المخططات المتاحة لم تكن دقيقة

Fue un plan magnífico y probablemente hubiera funcionado si no hubiera estado contra

لقد كانت خطة رائعة وربما كانت ستنجح إذا لم يكن ضد

El plan es utilizar la geografía de la península italiana a su favor.

تتمثل الخطة في استخدام جغرافية شبه الجزيرة الإيطالية لصالحهم

El plan es debatiblemente tan audaz como lo fue el cruzar los alpes.

يمكن القول أن الخطة جريئة تمامًا كما كان عبور جبال الألب

Bajo tortura, los marinos revelan detalles sobre el plan cartagines para atacar Sicilia.

تحت التعذيب، كشف البحارة عن تفاصيل حول الخطة القرطاجية لمهاجمة صقلية.

Con su conocimiento interno, ayudó a los aliados a diseñar el ' Plan Trachenberg

بمعرفته الداخلية ، ساعد الحلفاء في وضع " خطة Trachenberg

Si alguien me preguntara: "¿Janet, tienes algún plan para el 4 de julio?".

إذا سألني شخص ما: "جانيت، هل لديك أي مشاريع للاحتفال بالرابع من يوليو؟"

Y diseñaron un ambicioso plan para una serie de ofensivas conjuntas contra Francia.

ووضعت خطة طموحة لسلسلة من الهجمات المشتركة ضد فرنسا.

Si hay algo que deseen hacer, tracen un plan y actúen, pero no esperen.

إذا أردت أن تفعل شيئاً، ضع خطة ونفّذها، ولكن لا تنتظر

Pero el plan para que cayera sobre el flanco enemigo en Bautzen salió mal.

لكن خطته للسقوط على جناح العدو في باوتزن باءت بالفشل.

Von Braun apoyó la propuesta de Houbolt, pero el plan era de alto riesgo.

أيد فون براون اقتراح هوبولت ، لكن الخطة كانت عالية المخاطر.

Ahora como dictador, todavía tenía que revelar su plan. sobre cómo tratará con Hannibal.

الآن كدكتاتور، لم يكشف بعد عن خطته حول كيفية تعامله مع حنبعل.

Parece que Hannibal fue el único que entendió las implicaciones del plan de Fabius ...

يبدو أن حنبعل هو الشخص الوحيد الذي تفهم تداعيات خطة فابيوس...

- No le cuentes nuestro plan a nadie.
- No le menciones nuestros planes a nadie.

لا تذكر خطتنا لأي أحد.

Y este es el nuevo plan de mejora de carreteras de 87 millones de euros,

وهذا هو مخطط تطوير الطرق الجديد ذو تكلفة 77 مليون جنيه

Hay un par de hechos que apoyan que el plan de Mons haya sido una treta.

هناك بعض الحقائق التي تدعم فكرة أن خطة مونس كانت حيلة

Y su plan era volver por donde vino, donde ya conocía la disposición de la tierra.

وكانت خطته هي العودة من الطريق التي جاء منه، حيث كان يعرف بالفعل وضع الأرض.

Después de que la administración presentó un plan de paz que le habría dado a Israel

بعد أن وضعت الإدارة خطة سلام من شأنها أن تعطي إسرائيل

Por lo tanto su plan es asestar un golpe devastador o al menos paralizar a la flota cartaginesa.

ولذلك فإن خطته هي توجيه ضربة قاضية أو على الأقل لشل حركة الأسطول القرطاجي

Pero al otro lado del río, Subotai cambia el rumbo y rapidamente pone en marcha su nuevo plan.

ولكن مرة أخرى عبر النهر ، يتغير Subotai تك وسرعان ما يضع خطته الجديدة في الحركة.

El enemigo antes de que se pudiera lanzar el plan de ataque del rey, sin haber siquiera coordinado

قبل خطة الملك الفعلية للهجوم، ولم يقم حتى بالتنسيق

El plan de John es romper la cohesión anglo-gascona con dos cargas pesadas de caballería en los flancos,

خطة جون هي كسر التماسك الأنجلو غاسكوني بسلاح الفرسان على الأجنحة

El plan para Mons existe sólo como un borrador en las notas de Bertrand, y un original enviado a Soult.

خطة مونس موجودة فقط كمسودة على ملاحظات بيرتراند، والأصل تم إرسالها إلى سولت

Cualquiera que haya sido el evento, Soult había adoptado el plan de Mons, contrario a los deseos finales de Napoleón.

مهما كان الحدث، فقد اعتمد سولت خطة مونس، على عكس رغبات نابليون النهائية

De Pompey, y Caesar ahora se da cuenta de que su plan ha fallado y sus líneas de asedio fueron rotas,

بومبي ، وأدرك قيصر الآن أن خطته قد فشلت وكسرت خطوط الحصار

Él le confía el plan a su capitán, posiblemente un boyardo de nombe Gales, ordenándole flanquear la retaguardia otomana desde el este.

قام باعطاء الخطة إلى قبطانه, وربما يكون احد البويار ويدعى غاليس , ويأمره أن يهجم من على الجزء الخلفي العثماني من الشرق