Translation of "Víctor" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Víctor" in a sentence and their arabic translations:

Víctor.

فيكتور.

Víctor. Murat.

فيكتور. مراد.

Víctor sirvió al mando del general Bonaparte en Italia

خدم فيكتور تحت قيادة الجنرال بونابرت في إيطاليا ،

En 1808, el mariscal Víctor y el Primer Cuerpo

في عام 1808 ، شارك المارشال فيكتور والفيرست فيلق

En Alemania, en 1813, Víctor comandó el Segundo Cuerpo

في ألمانيا عام 1813 ، قاد فيكتور الفيلق الثاني ،

Víctor se desempeñó más tarde como Ministro de Guerra,

شغل فيكتور لاحقًا منصب وزير الحرب ،

Se ordenó al Noveno Cuerpo de Víctor que formara la retaguardia.

أُمر فيلك فيلق التاسع بتشكيل الحرس الخلفي.

Pudo obtener una brillante victoria, gracias al apoyo crucial del general Víctor.

من تحقيق نصر رائع بفضل الدعم الحاسم من الجنرال فيكتور.

Lannes nunca olvidó un favor: él y Víctor siguieron siendo buenos amigos.

لم ينس لانز معروفًا أبدًا - فقد ظل هو وفيكتور صديقين قويين.

En 1812, Víctor fue llamado de España para la invasión de Rusia.

في عام 1812 تم استدعاء فيكتور من إسبانيا لغزو روسيا.

Aunque superado en número, Víctor manejó hábilmente a sus tropas francesas y alemanas,

على الرغم من أن فيكتور كان يفوق عددهم بشكل كبير ، إلا أنه تعامل بمهارة مع قواته الفرنسية والألمانية ،

Víctor fue relevado del mando. Pero enojado y humillado por lo que consideraba

تم إعفاء فيكتور من القيادة. لكنه غاضبًا ومهينًا مما اعتبره

Y Víctor cambió su lealtad a la monarquía borbónica ... con un celo sorprendente.

وتحول فيكتور ولاءه إلى مملكة بوربون ... بحماس مفاجئ.

Víctor continuó sirviendo al lado del Emperador en la defensa de Francia en 1814.

واصل فيكتور الخدمة إلى جانب الإمبراطور في دفاع فرنسا عام 1814.

Pero Víctor no ocultó su desaprobación de la búsqueda de poder político de Napoleón y ,

لكن فيكتور لم يخفِ رفضه لسعي نابليون إلى السلطة السياسية ،

Los primeros recelos de Napoleón sobre Víctor ahora se olvidaron, y ese invierno se le

تم الآن نسيان مخاوف نابليون السابقة بشأن فيكتور ، وفي ذلك الشتاء تم

Al año siguiente, Víctor asedió el puerto español de Cádiz. Resultó una operación larga e inútil,

في العام التالي حاصر فيكتور ميناء قادس الأسباني. لقد أثبتت أنها عملية طويلة وعقيمة

Su despido injusto, le dijo al Emperador: “El mariscal Víctor no ha olvidado su antiguo oficio.

إقالته غير العادلة ، قال للإمبراطور: "المارشال فيكتور لم ينس تجارته القديمة.

El historial de Víctor en España era mejor que el de la mayoría, pero como otros, parecía

كان سجل المنتصر في إسبانيا أفضل من غيره ، لكن مثل الآخرين ، بدا

Víctor y el mariscal Lannes eran amigos cercanos de sus días de servicio juntos en Italia. En 1806,

كان فيكتور ومارشال لانز صديقين مقربين منذ أيام عملهما معًا في إيطاليا. في عام 1806 ،

Lannes convenció a Napoleón de que le permitiera tener a Víctor como su nuevo jefe de personal del Quinto

أقنع لانيس نابليون بالسماح له بتعيين فيكتور كرئيس أركانه الجديد

Cuerpo. Napoleón estuvo de acuerdo y, en octubre, Víctor sirvió como ayudante de Lannes en la batalla de Jena.

للفيلق الخامس . وافق نابليون ، وفي أكتوبر ، عمل فيكتور كنائب لانز في معركة جينا.

Conmovido por esta respuesta, Napoleón cedió y le dio a Víctor el mando de un cuerpo de Guardia Joven.

متأثراً بهذا الرد ، رضخ نابليون وأعطى فيكتور قيادة فيلق من الحرس الشباب.