Translation of "Escenario" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Escenario" in a sentence and their arabic translations:

Imaginen el siguiente escenario.

تخيلوا الوضع التالي.

Ahora, imaginen un escenario alternativo,

الآن، تخيل سيناريو بديل:

En el escenario de TED,

على منصّة TED

escenario para ISIS: invade Irak.

مرحلة لداعش: إنها تغزو العراق.

Mi segundo objetivo en este escenario,

ولذلك فإن هدفي الثاني على هذا المسرح

Abandonó el escenario sintiéndose muy abatido

ترك المسرح وهو مكسور الخاطر جداً

Nuestros mares oscuros son el escenario

‫محيطاتنا المظلمة هي مسرح...‬

Aquí en el escenario donde todo comenzó,

هنا على هذا المسرح بدأ كل شيء،

Hace 26 años en este mismo escenario.

قبل 26 سنة من هذه المرحلة.

Subir al escenario un par de veces

تأتي على المسرح عدة مرات

El escenario estaba listo para el conflicto.

و الارض قد تحضرت للصراع

Para recibir el premio en el escenario.

لاستلام الجائزة على المسرح.

Vengo de un entorno con un escenario plagado

لقد جئت من بيئة حيث يسيطر على مشهدها البصري.

No traerían un horno al escenario y dirían:

لن يضعوا له فرناً على المسرح ويقولون له:

Pero en el escenario, no tengo que pensar.

لكني لست بحاجة إلى التفكير على المسرح.

Los turistas estaban fascinados con el exquisito escenario.

لقد انذهل السائحون بالمشهد الرائع .

Porque cuando veía a los actores en el escenario

لأنني عندما رأيت الممثلين يؤدون على المسرح،

Y por haber venido al escenario de TED, Leland.

وشكراً لك (ليلاند) للتحدّث على منصة TED

Dado que el mejor escenario para un foco de prevención

وبما أن السيناريو الأفضل في التركيز على الوقاية

(Escenario) LA: He visto este vídeo más de 300 veces,

لقد شاهدت هذا الفيديو أكثر من 300 مرة،

Para crear un cierto ambiente aún antes de subir al escenario.

حتى يتمكن من خلق جو مناسب قبل صعوده إلى المنصة.

(En el escenario) AM: Esa fue mi primera experiencia creando cosas.

تلك كانت أول تجربة لي لاختراع الأشياء.

Antes del desfile, gracias, el director de reparto estaba detrás del escenario

المخرج - شكراً لكم - كان في الكواليس قبل العرض.

Recorriera sin esfuerzo alguno su camino con un escenario épico de fondo.

تشق طريقها بسهولة نحو منظر مذهل.

Al pasar de una silla de ruedas a bailar en el escenario

وبانتقالي من مرحلة الكرسي المتحرك، إلى مرحلة الرقص على المسرح،

No tienes por qué tener un libro que quieras llevar al escenario,

لستم مضطرين أن يكون لديكم كتابًا تريدون تحويله إلى عرض مسرحي

La hábil defensa de Saint-Cyr de Dresde preparó el escenario para

مهد دفاع سان سير الماهر عن دريسدن الطريق

Queridos amigos de VisualPolitik, Dubái se enfrenta a un escenario completamente nuevo

أصدقائي الأعزاء في VisualPolitik ، تواجه دبي سيناريو جديد تمامًا

árabe no estará sola en el escenario de extinción urbana. Más bien, el

العربية لن تكون وحدها في سيناريو انقراض المدن. بل

Así que me llevaré la mesa al centro del escenario y recuperaré los objetos.

لذا سأحرك الطاولة لوسط المسرح، أستعيد الأكواب.

Esta es la primera vez que se dice algo así en un escenario de TEDx.

إنها أول مرة يتم استخدام هذا التعبير على مسرح TEDx.

La campaña del príncipe Edward ayudará a montar el escenario para subsecuentes saqueos y batallas...

حملة الأمير إيدوارد سهلت المأمورية لسلسلة من الغارات والمعارك

El que me dio el poder de actuar tanto en el escenario como en el quirófano.

التي أعطتني القوة لتأدية مهامي، سواء على المسرح أو في غرف العمليات الجراحية.