Translation of "Comenzó" in Chinese

0.004 sec.

Examples of using "Comenzó" in a sentence and their chinese translations:

Comenzó a llover.

天开始下雨了。

De repente comenzó a llover.

突然開始下雨。

De pronto, comenzó a llover.

突然天下起雨来。

Para peor, comenzó a llover.

更糟的是天開始下雨了。

- Empezó a llover.
- Comenzó a llover.

雨开始往下掉。

- Él se puso sus lentes y comenzó a leer.
- Se puso sus lentes y comenzó a leer.

他戴上眼鏡開始閱讀。

- Él empezó a almorzar.
- Él comenzó a almorzar.

他开始吃午饭了。

Ese día hizo frío, además comenzó a llover.

那天很冷,而且还下起了雨。

Él vivía en Londres cuando comenzó la guerra.

當戰爭爆發時, 他住在倫敦。

Él se puso sus lentes y comenzó a leer.

他戴上眼鏡開始閱讀。

La clase de inglés comenzó a las 8:30.

英語課在八時半開始了。

Tom comenzó a aprender francés hace aproximadamente tres años.

汤姆大约三年前开始学法语。

- Él empezó una vida nueva.
- Él comenzó una nueva vida.

他開始了新的人生。

Los pasajeros se pusieron nerviosos cuando el avión comenzó a vibrar.

飛機開始震動的時候,乘客們都緊張了起來。

Toda la audiencia se puso de pie y comenzó a aplaudir.

所有的观众都站起来鼓掌。

- De repente se puso a llover.
- De repente comenzó a llover.

突然開始下雨。

Cuando cogí al bebé en mis brazos, éste comenzó a llorar.

我一把孩子抱在手里,他就开始哭了。

Con el pitar del silbato, el barco comenzó a alejarse del puerto.

汽笛声响起,船开始慢慢地驶离港口。

- Ella empezó de poco a poco a entender.
- Lentamente comenzó a entenderlo.

她逐渐开始明白。

Un silbato sonó y el bote comenzó a irse lentamente del puerto.

汽笛声响起,船开始慢慢地驶离港口。

- La ceremonia comenzó con su discurso.
- La ceremonia dio comienzo con su discurso.

仪式以他的讲话开始。

En China la historia comenzó hace treinta años, no podemos saber lo que ocurrió hace más de treinta años.

在中国,历史以三十年为极限,我们不可能知道三十年以前的事。

Con el desarrollo de los intercambios comerciales entre Oriente y Occidente, un número creciente de mercaderes árabes y persas comenzó a dirigirse a China siguiendo la Ruta de la Seda.

隨著東西方之間的貿易及文化往來日漸發展,越來越多的阿拉伯和波斯商人開始沿著絲路拜訪中國。

Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal. Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es solo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin ustedes, sin un nuevo espíritu servicio, sin un nuevo espíritu de sacrificio. Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu de patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno da una mano, trabaja más y se preocupa no solo de si mismo sino también del otro.

21个月前在寒冬所开始的一切不应当在今天这个秋夜结束。今天的选举胜利并不是我们所寻求的改变--这只是我们进行改变的机会。如果我们仍然按照过去的方式行事,我们所寻求的改变将不会发生。没有你们,没有服务和牺牲的新精神,就不可能发生改变。因此,让我们发扬新的爱国和负责精神,所有的人都下定决心参与其中,更加努力地工作,不仅是为自己而是为彼此。