Translation of "Consecuencias" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Consecuencias" in a sentence and their arabic translations:

consecuencias verdaderas.

عواقب حقيقية.

Tiene tres consecuencias.

ستحصل على ثلاث نتائج.

Las consecuencias del proceso

وما يترتب على هذا النهج

Porque sabe las consecuencias

لأنه يعرف العواقب

Sin pensar en las consecuencias,

دون التفكير بالعواقب

Deberías atenerte a las consecuencias.

يجب عليك الالتزام بالعواقب.

Años después, podéis ver las consecuencias.

وبعد سنين أترون العواقب

Pero estaba preparada para las consecuencias.

ولكنني كنت مستعدة لأي عواقب

Pero cuando lo hacemos, tiene consecuencias.

ولكن عندما يحدث، يترتب على ذلك عواقب.

Y a consumirla sin experimentar consecuencias negativas.

واستهلاكها من غير مواجهة، حقًا، أي عواقب سلبية.

Ese leve cambio puede tener consecuencias enormes.

وهذا التحول الطفيف سيكون له تداعيات ضخمة.

Esto podría traer graves consecuencias en una cirugía.

وأن لهذا قد يكون له نتائج خطيرة أثناء العمليات الجراحيّة.

Y de la gente que sufre sus consecuencias.

والناس الذين يعيشون مع العواقب.

A las consecuencias positivas y negativas de su comportamiento.

النتائج الإيجابية والسلبية لسلوكك

Y cuáles son las consecuencias para la salud mental.

وما هي عواقب ذلك على الصحة العقلية؟

Deshacerme de un pequeño aparato tuvo estas tres consecuencias.

لقد أوصلني التخلص من هاتفي إلى هذه النتائج الثلاثة.

Su derrota en Ticinus tiene importantes consecuencias para Roma:

هزيمته في تيسينوس كان لها عواقب وخيمة على روما:

No, no. Tuve que sobrevivir a las consecuencias de mi epifanía,

لا لا، كان علي تحمل عواقب إدراكي للأمور.

Seis grados para el año 2000. Lo que significa consecuencias catastróficas, que incluyen

ست درجات بحلول عام الفين ومائة. ما يعني عواقب كارثية بينها

Un paso, ¿cómo sucede y cuáles son sus causas y consecuencias? ¿Hay esperanza de

خطوة فكيف يحدث الامر وما هي اسبابه ونتائجه? وهل هناك املٌ

La batalla de Stamford Bridge tuvo consecuencias no deseadas ... allanando el camino para que otro

معركة ستامفورد بريدج عواقب غير مقصودة ... مهدت الطريق