Examples of using "¿podrá" in a sentence and their arabic translations:
لن يفكر في أي شيء
لن يتمكن الناس من السفر المدنيين
فكّرت قائلًا: "أتساءل إن كان بوسع أحد تعقّب أي شيء تحت الماء؟"
يمكنكم إذن رسم أشياء لا يمكنكم رؤيتها.
لا يجوز القبض على أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسفاً.
لا يُمكن أبدًا أن يُحقق المُستويات العالية والمُستدامة من التعاوُن الاجتماعي
لا يجوز إرغام أحد على الانضمام إلى جمعية ما.
أي شيء تقوله يمكن أن يستعمل و سيستعمل ضدك.
فبإمكانه أن يحدث في كل مدينة وبلدة وقرية حول العالم.
وهل يمكن لعنكبوت معتزلة أن تتفوق على نسر رشيق ومميت؟
ثمة شيء هناك بالتأكيد. يمكنني رؤيته يلمع. المشكلة هي، لن تتمكن المروحية من الهبوط.
إذا تمرنت بشدة، يومًا ما ستصبح قادرة على عزف التشيلو.
باختصار ، يمكن للمستقبل فقط أن يخبرنا ما إذا كانت وتيرة النمو المحمومة مستمرة
لا يبرم عقد الزواج إلّا برضى الطرفين الراغبين في الزواج رضى كاملا لا إكراه فيه.
لا ينتفع بهذا الحق من قدم للمحاكمة في جرائم غير سياسية أو لأعمال تناقض أغراض الأمم المتحدة ومبادئها.
ليس في هذا الإعلان نص يجوز تأويله على أنه يخوّل لدولة أو جماعة أو فرد أي حق في القيام بنشاط أو تأدية عمل يهدف إلى هدم الحقوق والحريات الواردة فيه.