Translation of "Pensé" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Pensé" in a sentence and their arabic translations:

Y pensé:

فخطرت ببالي فكرة:

Así que pensé:

لذلك بدأت في التفكير،

Y entonces pensé:

لذا فكرت:

Pensé: "Qué problema.

‫فقلت في بالي: "هذه مشكلة حقيقية الآن.‬

- Yo pensé que era cierto.
- Yo pensé que era verdad.

ظننته صحيحًا.

Pensé que actuaría altruistamente,

اعتقدت أنه كان سيكون عندي إيثار كبير،

Y pensé sobre eso,

ثم فكرت في ذلك،

Pensé que eras inteligente".

ظننتك ذكيا".

Pensé: "Cielos, ¿qué pasa?".

‫فقلت لنفسي: "يا إلهي! ماذا يحدث؟"‬

Cuando me lo dijo, pensé:

وسمعت ذلك وفكرت،

Pensé en los sorbetes plásticos.

لقد بدأت بالتفكير في الشفاطات البلاستيكية.

Pensé que iba a matarme,

ظننت أنها سوف تذبحني

Pensé que era como Flipper.

اعتقدت أنه كان مثل الزعنفة.

Pensé que al donar dinero,

كنت أظن أن بتقديم المال

Ingenuamente, pensé que podía elegir.

لسذاجتي، ظننت أن بإمكاني الاختيار.

Pensé, "Quiero ser un bailarina."

قلت لنفسي: "أريد أن أصبح راقصة باليه."

Entonces pensé sobre muchas cosas,

فكرت في الكثير من الأمور،

Pensé que Tom estaba muerto.

ظننت توم ميّتا.

Pensé que él estaba enfermo.

اعتقدت أنه مريض.

Lo primero que pensé fue,

كانت أول فكرة

Pensé: "Genial, esto es todo.

Y pensé: "¡Debí haber sido abogada!"

و قلت لنفسي: "كان يجب أن أصبح محامية!"

Y pensé que siempre podría recuperarme,

لذلك اعتقدت أن بإمكاني العودة للنجاح دومًا.

Y pensé: "Es mi tercer idioma.

لقد كانت هذه لغتي الثالثة،

Pensé que le faltaba un cero;

اعتقدت أنهم قد نسوا صفرًا،

"Esto no puede ser verdad", pensé.

ولكن ذلك لا يمكن أن يكون حقيقيًا.

Al principio, pensé… "Los está cazando".

‫في البداية، ظننت...‬ ‫أنها تصطاد السمك.‬

Lo disfruté mucho, pensé: "Aquí está".

‫وكان ذلك مبهجًا. وكأنها عادت من جديد.‬

Pensé que era una idea muy interesante

لقد رأيتها كفكرة مثيرة،

Y pensé: "Si este es mi final,

عندئذ بدأت أفكر فيما إذا كانت هذه هي نهاية حياتي.

Fue cuando pensé en iniciar acciones legales

كانت عندما فكرتُ في السعي إلى اتخاذ اجراء قانوني

Pensé en la evolución de la tecnología

فكرت مره اخرى في تطوير التكنولوجيا

Yo pensé que era cuestión de suerte,

اعتقدتُ أنه الحظ،

Pensé que algo debía estar mal conmigo.

فلقد اعتقدت بأن خطأ ما يلازمني.

Y pensé en todos los símbolos clásicos:

وبحثتُ في الرموز التقليدية القديمة،

Pensé: "¿Podrá rastrearse algo bajo el agua?".

‫فكّرت قائلًا: "أتساءل إن كان بوسع أحد‬ ‫تعقّب أي شيء تحت الماء؟"‬

Pensé: "Gracias a Dios, está a salvo".

‫قلت: "حمدًا لله أنها بأمان.‬ ‫إنها أسفل الصخرة."‬

Pensé: "Seguro que a esta la atrapa".

‫أفكّر الآن وأقول: "إنها بالتأكيد ستمسك به"‬

Pensé que no íbamos a ir allá.

ظننت أننا لن نذهب إلى هناك.

Entonces pensé en mi héroe, Rowena Reed Kostellow.

وخطرت لي بطلتي، روينا ريد كاستيلو.

Cuando pensé que ya no podía ir peor,

وفقط عندما شعرت أنها لا يمكن أن تكون أسوء.

Y pensé, ¿estoy mutilada? Soy una persona mutilada.

فكرت أنني تعرضت للتشويه أنا مشوهة الأعضاء

Así que me senté y pensé: ¿por qué?

لذلك، جلست لأفكّر، ما هي الأسباب؟

Pensé que nunca vería la luz de nuevo.

ظننت أنني لن أرى الضوء مرة أخرى.

Pensé que no volvería a hablar con ellos.

ظننت أنني لن أحادثهم ثانيةً.

Pensé en la desigualdad que vi aquel día

فكرت بعدم المساواة التي رأيتها ذلك اليوم

No sé por qué no lo pensé antes.

لم أعلم لماذا لم تخطر ببالي من قبل.

Pensé que se trataba de una pequeña recepción.

اعتقدتُ أنه كان لديه حفلٌ بسيط.

Y con eso, pensé sobre todos mis traumas:

ومع ذلك، فقد كنت أفكر بجميع صدماتي:

Y pensé un poquito más y me dije:

لذا فقد فكرت قليلاً وقلت..

Pensé que eso era todo. Se había ido.

‫وظننت أن الأمر انتهى.‬ ‫لقد رحلت.‬

Pensé en ayudarla a regresar a la guarida.

‫فكّرت في مساعدتها فعليًا‬ ‫على العودة إلى الوكر.‬

Pensé que no había nadie en la cocina.

ظننت أنه لم يكن أحد في المطبخ.

Pensé que tú no creías en los fantasmas.

ظننت أنك لا تؤمن بوجود الأشباح.

Pensé que habías dicho que Tom había muerto.

ظننتُكَ قلتَ أن توم كان ميتاً.

Pero mi amiga tenía un problema y yo pensé:

ولكن هنا كانت تكمن مشكلة صديقتي، كنت أقول،

Y pensé que realmente me podría haber hecho daño.

فأدركت أنه كان من الممكن أن الحلق الضرر بنفسي

Pensé que eso me ayudaría a pasar la página

فكرتُ في نفسي أن هذا يمكن أن يوفر لي نهاية ما

Pensé que eso me ayudaría a contar mi historia,

ظننتُ أنها ستسمح لي مشاركة قصتي،

Y presenté lo que pensé que era menos complicado.

ومثلت ما اعتقدت أنه أقل تعقيداً

Y pensé en mi propia hija de dos años

وفكرت في طفلي ذو العامين

También pensé que, al sentir menos miedo y culpa,

ورأيتُ أيضاً أن بسبب الشعور بالخوف والذنب،

Pensé que la próxima vez lo haría de manera distinta,

وفكرت أيضا سوف أفعلها بشكل مختلف في المرة القادمة

Pensé en la necesidad de coordinación entre médicos y enfermeras.

فكّرت بأنها ربما الحاجة إلى التعاون بين الأطباء والممرضات.

Pensé que el planeta no estaba en un buen estado,

فكرت أن كوكب الأرض لم يكن في حالة جيدة.

También elegí una que tenía un conservatorio musical, y pensé:

تقدمت لجامعة تحتوي على معهد موسيقي، ثم فكرت:

Cuando pensé que pasaría mi tiempo en Tuvalu completamente sola,

عندما اعتقدت أنني سوف أقضي وقتي تماماً لوحدي في توفالو

Pensé: "¿Qué hay más de un machote que un vaquero?"

فقلت لنفسي، "ما الأكثر رجولة من راعي البقر؟"

Pensé en la necesidad de trabajo en equipo sobre la marcha,

أو أنها الحاجة إلى العمل الجماعي السريع،

Pensé "tal vez los mejores equipos no están cometiendo más errores,

"ربما لم تقم الفِرق الأفضل بأخطاءٍ أكثر،

Pensé que la crema de protección solar y las planchas alisadoras

اعتقدت أن واقي الشمس ومُمَلِس الشعر

Y como profesor universitario, pensé que había llegado a la cima,

وكوني أستاذ في الجامعة ظننت أنني بلغت القمة،

Y pensé que por qué tenía que gastar dinero en algo incómodo

وقلت، لماذا أنفق المال على شيء غير مريح

Ya a los siete años, pensé que la música era una tortura.

بسن سبع سنين، اعتقدت أن الموسيقى مثل التعذيب.

Cuestioné si, entonces, yo era el hombre que siempre pensé que era.

شككت فيما إذا كنت الرجل الذي دائمًا ظننت أنّي كنته.

Y en ese momento, realmente pensé que era una respuesta bastante inteligente.

في الواقع ظننت في حينها أنها إجابة حاذقة.

Y pensé: "¿Es esto lo mejor que voy a llegar a ser?"

وفكرت: " هل هذا هو أفضل ما سأصل إليه؟"

Fue en ese momento cuando se me ocurrió una idea, y pensé:

كان في تلك اللحظة قد انفجر في رأسي مصباحًا، وفكرت،

Y sus padres a través de la belleza de su música y pensé:

و مع أهلهم أيضا مستخدمة روعة موسيقاها وقلت لنفسي،

Y pensé que sería divertido hacer una película justo como Lucas había hecho,

ظننت أنه من الرائع أن أصنع فيلمًا شبيهًا بما قام به جورج لوكاس

Y pensé: "Bueno, si el móvil afecta tanto a mi capacidad de concentración,

فجلست أفكر: "إن كان لهاتفي هذا التأثير على انتباهي،

Porque pensé que si ellos pudieron encontrar la manera de escapar al odio,

لإنني ظننت إذا استطاعوا إيجاد طريقة للهروب من الكراهية

Era el final de todo un drama. Pensé: "¿Qué diablos hace este animal?".

‫كنت جئت في نهاية الأحداث كلها.‬ ‫تفكّر قائلًا:‬ ‫"ماذا يفعل هذا الحيوان بحق السماء؟"‬

Pero nunca pensé "Dios mío lo que me estoy perdiendo por no tener teléfono".

ولكنني لم أشعر أبدًا بمثل، " يا إلهي أشعر بالضياع لعدم امتلاكي هاتفًا"

Pensé que si una mujer joven no podía hacer que se condenara a su abusador,

فكرتُ إذا كانت الشابة غالبًا غير قادرة على إدانة المعتدي عليها الذكر

Luego vi al tiburón en la periferia, rastreando su olor. Y pensé: "No, es otra…

‫ثم رأيت سمكة القرش‬ ‫تسبح على السطح الخارج وتتبع رائحتها.‬ ‫وقلت لنفسي: "لا، ذلك الكابوس بأكمله...‬

Covid-19 de corredores o ciclistas afuera es bastante mas bajo de lo que pensé.

من العدائين أو الدراجين في الخارج هي أقل بكثير مما توقعت.