Translation of "тяжёлое" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "тяжёлое" in a sentence and their turkish translations:

Оно тяжёлое, как свинец.

Bu kurşun kadar ağır.

То́му нужно было принять тяжёлое решение.

Tom zor bir karar vermek zorunda kaldı.

Работа в Арктике — дело тяжёлое, даже для роботов.

Kuzey Kutbu'nda görev yapmak çok zor, bir robot için bile.

- Это очень тяжёлое заболевание.
- Это очень серьёзное заболевание.

Bu çok ciddi bir hastalıktır.

Мы читаем, чтобы забыть тяжёлое время, в котором мы живём,

Kaybolmak, yaşadığımız zor zamanları unutmak

- Он слишком уж тяжёлый.
- Больно она тяжёлая.
- Очень уж оно тяжёлое.

Çok fazla ağır.

- Это слишком тяжело.
- Он слишком тяжёлый.
- Она слишком тяжёлая.
- Оно слишком тяжёлое.

Bu çok ağır.

- Он не слишком тяжёлый.
- Она не слишком тяжёлая.
- Оно не слишком тяжёлое.

- Çok ağır değil.
- Öyle aman aman bir ağırlığı yok.