Translation of "живём" in Dutch

0.021 sec.

Examples of using "живём" in a sentence and their dutch translations:

- Мы здесь живём.
- Мы живём здесь.

We leven hier.

Мы живём.

We leven.

- Живём один раз.
- Один раз живём!
- Мы живём только один раз.

Je leeft maar één keer.

- Живём один раз.
- Мы живём только один раз.

Je leeft maar één keer.

Мы живём вместе.

We wonen samen.

Мы здесь живём.

- We leven hier.
- Wij wonen hier.

Мы живём здесь.

Wij wonen hier.

Мы там живём.

We wonen daar.

- Мы живём в ядерный век.
- Мы живём в атомный век.
- Мы живём в атомном веке.
- Мы живём в ядерном веке.

We leven in het nucleaire tijdperk.

- Мы живём у вокзала.
- Мы живём рядом с вокзалом.

We wonen dicht bij het station.

- Мы оба живём в Австралии.
- Мы обе живём в Австралии.

- We wonen allebei in Australië.
- We wonen beiden in Australië.

Мы живём в мире.

We leven in vrede.

Мы живём в доме.

We wonen in een huis.

Мы живём в США.

Wij wonen in de Verenigde Staten.

Мы живём вблизи школы.

We wonen in de buurt van de school.

Мы живём в Венгрии.

We leven in Hongarije.

Мы живём в Белфасте.

- We leven in Belfast.
- Wij wonen in Belfast.

Мы живём на ферме.

We wonen op een boerderij.

Мы живём во Франции.

Wij wonen in Frankrijk.

Мы живём в обществе.

We leven in een maatschappij.

Мы живём за границей.

We wonen in het buitenland.

- Мы живём в эру атома.
- Мы живём в век ядерной энергии.

We leven in het atoomtijdperk.

Мы живём в капиталистическом обществе,

Ik weet dat we leven in een kapitalistische gemeenschap

Мы живём в непредсказуемой вселенной,

We leven in een bananenschil-universum

Мы живём здесь с июля.

We wonen hier sinds juli.

Мы все живём по соседству.

- We wonen allen in dezelfde buurt.
- We wonen allemaal in dezelfde buurt.

Мы живём в демократическом обществе.

Wij leven in een democratische samenleving.

Мы живём на планете Земля.

- Wij wonen op de planeet Aarde.
- We leven op planeet Aarde.
- We leven op de planeet Aarde.

Он знает, где мы живём.

Hij weet waar we wonen.

Мы живём в Нью-Йорке.

We wonen in New York.

Мы живём в ядерную эру.

We leven in het nucleaire tijdperk.

Мы живём здесь с января.

We wonen hier sinds januari.

Мы живём далеко от аэропорта.

We wonen ver van de luchthaven.

Мы живём в эру атома.

We leven in het atoomtijdperk.

Мы живём в Соединённых Штатах.

Wij wonen in de Verenigde Staten.

- Мы с Томом уже не живём вместе.
- Мы с Томом больше не живём вместе.

Tom en ik wonen niet meer samen.

Мы живём в век атомной энергии.

We zijn in het tijdperk van de atoomenergie.

Все мы живём на планете Земля.

We leven allen op de planeet Aarde.

Мы живём в галактике Млечный Путь.

Wij leven in de Melkwegstelsel.

Мы живём рядом с большой библиотекой.

We wonen in de buurt van een grote bibliotheek.

Мы с семьёй живём в Бостоне.

Mijn familie en ik wonen in Boston.

Мы с женой живём в Бостоне.

Mijn vrouw en ik wonen in Boston.

Мы с женой живём в Австралии.

Mijn vrouw en ik wonen in Australië.

- Мы с Томом всё ещё живём в Бостоне.
- Мы с Томом по-прежнему живём в Бостоне.

Tom en ik wonen nog steeds in Boston.

Мы живём во второй половине двадцатого века.

We leven in de tweede helft van de twintigste eeuw.

Мы живём на планете под названием Земля.

We leven op een planeet genaamd aarde.

Мы с Томом оба живём в Австралии.

Tom en ik wonen allebei in Australië.

Мы живём в этом городе три года.

We hebben drie jaar in deze stad gewoond.

Любую грань того, как мы любим, как живём,

Elk aspect van hoe we liefhebben, hoe we leven,

Мы живём в доме номер пятьдесят, возле супермаркета.

Wij wonen in huis nummer vijftig, bij de supermarkt.

И осознание того, что мы живём в постправдивом мире,

En de erkenning dat we nu in een post-waarheid-wereld leven,

Мы едим, чтобы жить, а не живём, чтобы есть.

We eten om te leven, we leven niet om te eten.

Мы читаем, чтобы забыть тяжёлое время, в котором мы живём,

We lezen om te ontsnappen, de zware tijden in het leven te vergeten,

- Мы живем в демократическом обществе.
- Мы живём в демократическом обществе.

Wij leven in een democratische samenleving.

- Он знает, где мы живем.
- Он знает, где мы живём.

Hij weet waar we wonen.

Все мы живём под одним небом, но горизонты у нас разные.

We leven allemaal onder dezelfde hemel, maar onze horizon is verschillend.

- Мы с Томом делим комнату.
- Мы с Томом живём в одной комнате.

Tom en ik delen een kamer.