Translation of "время" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "время" in a sentence and their turkish translations:

- Время истекло.
- Время вышло.

Zaman doldu.

- Время рассудит.
- Время покажет.

- Zaman gösterecek.
- Bunu zaman gösterecektir.

Время идет? Или время останавливается, мы опережаем время?

Zaman akıp gider mi? Yoksa zaman duruyor biz mi zamanda ilerliyoruz?

- Ваше время истекло.
- Твоё время вышло.
- Твоё время истекло.
- Ваше время вышло.

Zamanın bitti.

Время ждёт, и время забывает.

Zaman bekler ve zaman unutur.

- Время дорого.
- Время стоит дорого.

Zaman değerlidir.

- Хорошо провёл время?
- Вы хорошо провели время?
- Ты хорошо провёл время?
- Ты хорошо провела время?
- Хорошо провели время?

Eğlendin mi?

- У вас есть время?
- У тебя есть время?
- У тебя время есть?
- У вас время есть?
- Время есть?

Zamanın var mı?

- Вы хорошо проводите время?
- Хорошо проводишь время?
- Хорошо проводите время?

İyi vakit geçiriyor musunuz?

- Время не остановить.
- Невозможно остановить время.

Zaman durdurulamaz.

- Дай мне время.
- Дайте мне время.

Bana zaman verin.

- Всему своё время.
- Всему свое время.

Her şeyin zamanı var.

- Пора обедать.
- Время обеда.
- Время обедать.

- Şimdi öğlen yemeği zamanı.
- Öğle yemeği zamanı.

- Дайте ей время.
- Дай ей время.

Ona zaman ver.

- Дай ему время.
- Дайте ему время.

Ona zaman verin.

- Ты потеряешь время.
- Вы потеряете время.

Sen vakit kaybedeceksin.

- Ваше время истекает.
- Твоё время истекает.

Zamanın tükeniyor.

- Пришло моё время.
- Моё время пришло.

Benim zamanım geldi.

- Твоё время пришло.
- Ваше время пришло.

Zamanınız geldi.

- Твоё время ограничено.
- Ваше время ограничено.

Zamanınız sınırlı.

- Твоё время придёт.
- Ваше время придёт.

Zamanınız gelecek.

- Время разрушает всё.
- Время всё разрушает.

Zaman her şeyi yok ediyor.

- Ваше время истекло.
- Твоё время истекло.

Zamanın bitti.

- Хорошо проведи время.
- Хорошо проведите время.

Biraz eğlen.

- Теперь время действовать.
- Пришло время действовать.

Şimdi harekete geçme zamanı.

- Было время обеда.
- Было обеденное время.

Öğle yemeği zamanıydı.

- Перестаньте терять время.
- Не трать время.

Zamanı boşa harcamayı bırak.

- Мы теряем время.
- Мы тратим время впустую.
- Мы впустую расходуем время.
- Мы попусту тратим время.
- Мы зря тратим время.

Boşa zaman harcıyoruz.

- Ты напрасно тратишь время.
- Вы напрасно тратите время.
- Ты зря тратишь время.
- Вы теряете время.
- Вы зря тратите время.

Zamanı harcıyorsun.

Время разгружаться.

Tahliye vakti.

Засекаем время,

Zaman damgasını buraya koydum,

Настало время ...

Şimdi...

Время истекает.

Vakit azalıyor.

Время прерваться.

Mola zamanı.

Время умирать.

Ölme vakti.

Время проходит.

- Zaman akıp gidiyor.
- Zaman geçip gitmekte.

Время истекало.

Zaman tükeniyordu.

Время летит.

- Zaman çabuk geçiyor.
- Zaman uçar.
- Zaman su gibi akıp gidiyor.
- Zaman geçip gidiyor.

Время пролетело.

- Zaman çok çabuk geçti.
- Zaman uçtu.

Время ужинать.

- Akşam yemeği zamanı.
- Akşam yemeği vakti.

Время - деньги.

Vakit nakittir.

Время перекусить.

Atıştırma zamanı.

Время вечеринки!

Parti zamanı!

Время ограничено.

Zaman sınırlı.

Время есть?

Zaman var mı?

Время пришло.

Vakit geldi.

Время дорого.

Zaman değerlidir.

Время вечно.

Zaman ebedidir.

Время безжалостно.

Zaman acımasız.

Время действовать!

Eylem zamanı!

Понадобится время.

Zaman lazım.

Время относительно.

Zaman görecelidir.

- Время не ждет.
- Время никого не ждёт.
- Время никогда не ждёт.

Zaman ve gelgit, kimseyi beklemez.

- Во время работы - работай, во время развлечения - развлекайся.
- Во время работы - работай, во время веселья - веселись.

Çalışma zamanı çalış, eğlence zamanı eğlen.

- Ты напрасно тратишь время.
- Вы напрасно тратите время.
- Ты зря тратишь время.
- Вы зря тратите время.

Zaman harcıyorsun.

- Ты выбрал плохое время.
- Ты выбрал неподходящее время.
- Вы выбрали неподходящее время.
- Вы выбрали плохое время.

Sen kötü bir zaman seçtin.

Время пространства и время Земли не совпадают

Uzayın zamanı ile Dünya'nın zamanı aynı değildir

- Наше время истекает.
- Наше время на исходе.

- Zamanımız tükeniyor.
- Zamanımız azalıyor.

- Время прошло очень быстро.
- Время быстро утекло.

Zaman çok çabuk geçti.

- Я теряю время.
- Я зря трачу время.

Zaman israf ediyorum.

- Если будет время, заскочу.
- Будет время, заскочу.

Zamanım olursa uğrayacağım.

- Тому нужно было время.
- Тому требовалось время.

Tom'un zamana ihtiyacı vardı.

- У меня закончилось время.
- Моё время истекло.

Zamanım tükendi.

- Я теряю время.
- Я зря трачу своё время.
- Я зря трачу время.

Zamanımı boşa harcıyorum.

- Компьютеры берегут нам время.
- Компьютеры экономят нам время.
- ЭВМ экономят наше время.

Bilgisayarlar bize vakit kazandırır.

- Ты поймёшь, когда придёт время.
- Вы поймёте, когда придёт время.
- Поймёшь, когда придёт время.
- Поймёте, когда придёт время.

Zamanı geldiğinde anlayacaksın.

- Звони мне в любое время.
- Звоните мне в любое время.
- Звони в любое время.
- Звоните в любое время.

Beni her zaman arayın.

- Как нам скоротать время?
- Как нам убить время?

Nasıl zaman geçirebiliriz?

- Том зря теряет время.
- Том попусту тратит время.

Tom zamanını boşa harcıyor.

- Не трать моё время.
- Не тратьте моё время.

- Zamanımı boşa harcama.
- Zamanımı israf etme.

- Ты отлично проведёшь время.
- Вы отлично проведёте время.

Harika bir zaman geçireceksin.

- Время прошло очень быстро.
- Время пролетело очень быстро.

Zaman çok çabuk geçti.

- Ты всё время поёшь.
- Вы всё время поёте.

Her zaman şarkı söylüyorsun.

- Время идёт слишком быстро!
- Время проходит слишком быстро!

Zaman çok hızlı geçiyor!

- Это лишь на время.
- Это только на время.

O sadece geçici.

- Время работает на нас.
- Время на нашей стороне.

Zaman bizim tarafımızda.

- Заходи в любое время.
- Заходите в любое время.

Herhangi bir zamanda uğra.

- Ты теряешь драгоценное время.
- Вы теряете драгоценное время.

Değerli zaman kaybediyorsunuz.

- Я пытался скоротать время.
- Я пыталась скоротать время.

Zaman öldürmeye çalışıyordum.

- Мне просто нужно время.
- Мне просто требуется время.

Benim sadece zamana ihtiyacım var.

- Мы хорошо провели время.
- Мы чудесно провели время.

İyi zaman geçirdik.

- Ты тратишь время впустую.
- Ты зря теряешь время.

Sen vaktini harcıyorsun.

- Время никого не ждёт.
- Время ждать не будет.

- Zaman kimseyi beklemez.
- Zaman hiç kimse için beklemez.

- Время дороже всего.
- Время дороже всего на свете.

- Zaman başka herhangi bir şeyden daha değerlidir.
- Zaman her şeyden daha değerlidir.
- Zaman başka her şeyden daha değerlidir.

- Я хорошо провёл время.
- Я хорошо провела время.

Ben iyi vakit geçirdim.

- Приходите в любое время.
- Приходи в любое время.

- Lütfen ne zaman istersen gel.
- İstediğin zaman gel.

- У меня есть время.
- Время у меня есть.

Zamanım var.

- Ты всё время работаешь.
- Вы всё время работаете.

Sen her zaman çalışıyorsun.