Translation of "живём" in English

0.009 sec.

Examples of using "живём" in a sentence and their english translations:

- Мы здесь живём.
- Мы живём здесь.

We live here.

Мы живём.

We live.

- Живём один раз.
- Один раз живём!
- Мы живём только один раз.

- You only live once.
- You only get one life.

- Для чего мы живём?
- Ради чего мы живём?

What do we live for?

- Мы сейчас живём вместе.
- Теперь мы живём вместе.

We live together now.

- Живём один раз.
- Мы живём только один раз.

You only live once.

Мы живём вместе.

We live together.

Мы здесь живём.

We live here.

Мы живём здесь.

We live here.

Зачем мы живём?

Why do we live?

Здесь мы живём.

This is where we live.

- Мы живём у вокзала.
- Мы живём рядом с вокзалом.

We live close to the station.

- Мы живём в центре города.
- Мы живём в центре.

We live in the center of the city.

- Летом мы живём за городом.
- Летом мы живём в деревне.

We live in the country during the summer.

- Мы оба живём в Австралии.
- Мы обе живём в Австралии.

We both live in Australia.

Мы живём в обществе.

We're all social beings.

Мы, японцы, живём рисом.

We Japanese live on rice.

Мы живём в мире.

We live in peace.

Мы живём в доме.

We live in a house.

Мы не живём вместе.

We're separated.

Мы живём в Сербии.

We live in Serbia.

Мы живём в Бостоне.

We live in Boston.

Мы живём на Земле.

We live on Earth.

Мы живём вблизи школы.

We live near the school.

Мы живём в пригороде.

We live in the suburbs.

Мы живём в США.

We live in the United States.

Мы живём, питаясь рисом.

We live on rice.

Для чего мы живём?

For what reason are we living?

Мы живём в Венгрии.

We live in Hungary.

Мы здесь не живём.

We don't live here.

Мы живём в Белфасте.

We live in Belfast.

Мы живём у моря.

We live by the sea.

Мы живём на ферме.

We live on a farm.

Мы живём в Риме.

We live in Rome.

Мы живём во Франции.

We live in France.

Мы живём у них.

- We live with them.
- We live at their place.

Мы давно здесь живём.

We've been living here for a long time.

Вот где мы живём.

This is where we live.

Мы живём в Багдаде.

We live in Baghdad.

Мы живём в Дамаске.

We live in Damascus.

Мы живём за границей.

We live abroad.

Мы живём ради работы.

We're workaholics.

Мы живём в городе.

We live in the city.

Мы живём за городом.

We live in the country.

- Мы живём в эру атома.
- Мы живём в век ядерной энергии.

- We are living in the age of nuclear power.
- We are living in the atomic age.

- Мы живём не для пустого развлечения.
- Мы живём не для бессмысленного развлечения.

We do not live for idle amusement.

- Мы живём не для праздного развлечения.
- Мы живём не для пустого развлечения.

We do not live for idle amusement.

Мы живём в капиталистическом обществе,

Now, I know we live in a capitalist society,

Мы живём в непредсказуемой вселенной,

We live in a banana peel universe,

Мы живём в век технологий.

We live in the age of technology.

Мы живём здесь с июля.

We've been living here since July.

Мы живём в цивилизованном обществе.

We live in a civilized society.

Мы живём в большом городе.

We live in a big city.

В каком мире мы живём?

In what kind of world are we living?

Мы все живём по соседству.

We all live in the same neighborhood.

Мы живём близко от неё.

We live near her.

Мы живём в этом здании.

We live in this building.

Он знает, где мы живём.

He knows where we live.

Она знает, где мы живём.

She knows where we live.

Мы живём в Нью-Йорке.

We live in New York.

Мы живём в демократическом обществе.

- We live in a society of democracy.
- We live in a democratic society.

Мы живём в свободной стране.

We live in a free country.

Мы живём рядом со станцией.

We live close to the station.

Мы живём в районе школы.

We live in the neighborhood of the school.

Мы живём на планете Земля.

- We live on planet Earth.
- We live on the planet Earth.

Мы живём в век информации.

We live in the information age.