Translation of "следить" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "следить" in a sentence and their turkish translations:

- Давай следить за этим.
- Давайте следить за этим.

Ona göz kulak olalım.

Мне надо было следить внимательнее.

Daha dikkatli izlemeliydim.

Он будет за тобой следить.

Seni gözleyecek.

Мы будем за тобой следить.

Seni gözleyeceğiz.

Кто будет следить за порядком?

Kim işlere göz kulak olacak?

Чтобы вместе следить за здоровьем ледников,

Bir arada buzulların sağlığını gözlemlemek için çalışmak,

- Я буду наблюдать.
- Я буду следить.

İzliyor olacağım.

Как фотографу мне нужно следить за этим.

Bir fotoğrafçı olarak gerçekten kendimi bu konuda kontrol etmeliyim.

Родители должны следить за благополучием своих детей.

Ebeveynler, çocuklarının refahı için bakım yapmalıdır.

В этот раз я буду внимательно следить.

Bu kez dikkatlice izleyeceğim.

- Вам нужно лучше следить за тем, что Вы говорите.
- Тебе нужно лучше следить за тем, что ты говоришь.

Ne söylediğine daha çok dikkat etmelisin.

Это позволяет кому угодно следить за заживанием ран,

Ve bu, herkesin yaranın ilerlemesini izleyebilmesi ve

Теперь за Папой Римским можно следить в твиттере.

Papa'yı şimdi Twitter'da takip edebilirsiniz.

- Я буду продолжать наблюдение.
- Я буду продолжать следить.

Nöbet tutacağım.

Том нанял частного детектива, чтобы следить за Мэри.

Tom Mary'yi izlemesi için özel bir dedektif kiraladı.

Она наняла частного детектива, чтобы следить за мужем.

Kocasını izlemek için bir özel dedektif kiraladı.

Тебе лучше следить за тем, что ты говоришь.

Söylediğinin arkasında olsan iyi olur.

- Я буду за тобой следить.
- Я буду за тобой наблюдать.
- Я буду за вами следить.
- Я буду за вами наблюдать.

Seni izliyor olacağım.

Гиены могут следить за львами с расстояния десяти километров.

Sırtlanlar, on kilometre öteden bile aslanlara kulak misafiri olabilir.

Я почувствовал облечение, потому что ежедневно следить за ней…

Çünkü her gün gidip onu takip etmeye çalışmanın yoruculuğu,

Социального работника попросили следить за информацией о семье Стивенсон.

Sosyal görevliden Stevenson ailesi hakkındaki bilgiyi takip etmesi istedi.

Когда ты водишь машину, ты должен следить за дорогой.

Sürüş sırasında yola odaklanman gerekir.

Сегодня учебный день. Мне нужно следить за тем, чтобы не опоздать...

Bugün okul günü. Geç kalmamayı sağlama alsam iyi olur.

Вам следует поддерживать эту машину в чистоте и следить за смазкой.

Bu makineyi temiz ve yağlı tutmalısınız.

Важно следить за зубами, чтобы в старости можно было нормально есть.

Dişlerinize iyi bakmak önemlidir böylece yaşlandığınızda normal şekilde yiyebileceksiniz.

И мне надо следить, чтобы моя тень не падала на поверхность воды.

Gölgenizi suyun yüzeyinden uzak tutmak için dikkat etmelisiniz.

- Я буду наблюдать за Томом.
- Я буду следить за Томом.
- Я прослежу за Томом.

Tom'u izleyeceğim.