Translation of "нужно" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "нужно" in a sentence and their polish translations:

- Сколько вам нужно?
- Тебе сколько нужно?
- Сколько тебе нужно?

Ile potrzebujesz?

Их нужно найти и нужно уничтожить.

Trzeba je znaleźć i zniszczyć.

- Что тебе нужно?
- Что вам нужно?

Czego potrzebujesz?

- Мне нужно присесть.
- Мне нужно сесть.

Muszę usiąść.

- Мне нужно поспать.
- Мне нужно спать.

Potrzebuję snu.

- Вам нужно остановиться.
- Вам нужно прекратить.

Musisz przestać.

- Тебе нужно лечиться.
- Вам нужно лечиться.

Potrzebujesz leczenia.

- Тебе нужно знать.
- Вам нужно знать.

Musisz wiedzieć.

- Мне это нужно.
- Мне нужно это.

Potrzebuję tego.

- Вам это нужно.
- Им это нужно.

Potrzebują tego.

Нужно попытаться.

Musi spróbować.

- Мне нужно зарядить мой телефон.
- Мне нужно зарядить телефон.
- Мне нужно зарядить мобильный телефон.
- Мне нужно зарядить мобильник.
- Мне нужно зарядить сотовый.

Muszę naładować baterię w komórce.

- Как вы думаете, мне нужно идти?
- Думаете, мне нужно идти?
- Как ты думаешь, мне нужно идти?
- Думаешь, мне нужно идти?
- Думаешь, мне пойти?
- Думаешь, мне нужно пойти?
- Думаете, мне нужно пойти?
- Думаешь, мне нужно поехать?
- Думаете, мне нужно поехать?

Myślisz, że muszę iść?

- Вам что-нибудь нужно?
- Тебе что-нибудь нужно?

Potrzebujesz czegoś?

- Вам это не нужно.
- Тебе это не нужно.

Nie potrzebujesz tego.

- Тебе нужно это сделать.
- Вам нужно это сделать.

- Musisz to zrobić.
- Musisz to robić.
- Musicie to zrobić.
- Musicie to robić.

- Нам действительно это нужно?
- Это нам действительно нужно?

Czy naprawde tego potrzebujemy?

- Тебе только нужно сосредоточиться.
- Вам только нужно сосредоточиться.

Musisz się tylko skupić.

- Мне нужно позвонить.
- Мне нужно сделать телефонный звонок.

Muszę zadzwonić.

- Мне нужно быть здесь.
- Мне нужно быть тут.

Muszę tu być.

- Мне нужно некоторое время.
- Мне нужно немного времени.

Potrzebuję trochę czasu.

- Тебе нужно мне позвонить.
- Вам нужно мне позвонить.

Musisz do mnie zadzwonić.

- Сколько тебе нужно ножей?
- Сколько вам нужно ножей?

Ile noży pan potrzebuje?

- Мне нужно это сегодня.
- Мне оно нужно сегодня.

Potrzebuję to dzisiaj.

Нужно быть находчивым.

Więc musisz być pomysłowy.

Нужно вызвать вертолет.

Musimy wezwać helikopter.

Нужно пересмотреть приоритеты.

Musimy ustalić priorytety.

То, что нужно.

Na to czekała.

Малыша нужно защитить.

Słonie muszą chronić słoniątko.

Мне нужно мыло.

Poproszę o mydło.

Обещания нужно выполнять.

Obietnic należy dotrzymywać.

Заниматься нужно эффективно.

Musisz się uczyć w sposób skuteczny.

Что нужно сделать?

Co trzeba zrobić?

Мне нужно причесаться.

Muszę się uczesać.

Нам это нужно.

Potrzebujemy tego.

Зачем это нужно?

Do czego to służy?

Мне нужно побриться.

Muszę się ogolić.

Ей нужно пальто.

- Ona potrzebuje płaszcza.
- Potrzebuje płaszcza.

Что тебе нужно?

Czego potrzebujesz?

Нужно очень постараться.

Musisz bardzo się starać.

Мне нужно учиться.

Muszę się uczyć.

Не нужно истерить.

Nie ma powodu do histerii.

Тому нужно ещё.

Tom potrzebuje więcej.

Тому это нужно.

Tom potrzebuje tego.

Тому нужно время.

Tom potrzebuje czasu.

Что мне нужно?

Czego potrzebuję?

Тебе нужно отдохнуть.

Masz iść i trochę odpocząć.

Нам нужно начинать.

Musimy zaczynać.

Вам нужно идти.

Musicie iść.

Доверие нужно заслужить.

Na zaufanie trzeba sobie zasłużyć.

Мне это нужно.

Potrzebuję tego.

Мне нужно болеутоляющее.

Potrzebuję środka przeciwbólowego.

Мне нужно спешить.

Muszę się pospieszyć!

Вам это нужно.

Potrzebujecie tego.

Забор нужно покрасить.

Płot musi zostać pomalowany.

Мне нужно разрешение.

Potrzebuję pozwolenia.

Тому нужно содействие.

Tom potrzebuje pomocy.

Всем нужно знать.

Wszyscy powinni wiedzieć.

Тому нужно подумать.

Tom musi myśleć.

Тому нужно заплатить.

Tomowi trzeba zapłacić.

Тебе это нужно.

Potrzebujesz tego.

- Мне худеть не нужно.
- Это не мне нужно худеть.

Nie jestem wśród tych, którzy muszą stracić na wadze.

- Мне не нужно это записывать.
- Мне не нужно его записывать.
- Мне не нужно её записывать.

Nie muszę tego zapisywać.

- Тому нужно изменить своё отношение.
- Тому нужно изменить свою позицию.

Tom musi zmienić swoje nastawienie.

- Мне нужно платить за квартиру.
- Мне нужно платить за аренду.

Muszę zapłacić czynsz.

- Тебе нужно сказать мне правду.
- Вам нужно сказать мне правду.

Musisz powiedzieć mi prawdę.

- Вам не нужно моё разрешение.
- Тебе не нужно моё разрешение.

Nie potrzebujesz mojego pozwolenia.

- Мне нужно увидеть это самому.
- Мне нужно увидеть это самой.

Muszę zobaczyć to na własne oczy.

- Тебе нужно есть больше овощей.
- Вам нужно есть больше овощей.

- Powinieneś jeść więcej warzyw.
- Powinnaś jeść więcej warzyw.
- Powinniście jeść więcej warzyw.
- Powinnyście jeść więcej warzyw.
- Musisz jeść więcej warzyw.
- Musicie jeść więcej warzyw.

- Жаль, что тебе нужно идти.
- Жаль, что вам нужно идти.

Żałujemy, że musisz jechać.

- Мне нужно идти к окулисту.
- Мне нужно сходить к окулисту.

Muszę iść do okulisty.

- Сейчас тебе это не нужно.
- Сейчас вам это не нужно.

Teraz tego nie potrzebujesz.

- Сколько нам нужно здесь оставаться?
- Сколько нам нужно здесь пробыть?

Jak długo musimy tutaj zostać?

- Тебе не нужно приходить так рано.
- Не нужно так рано приходить.
- Тебе не нужно так рано приходить.
- Вам не нужно так рано приходить.

Nie musisz przychodzić tak wcześnie.

Тебе нужно красивое резюме».

Chodzi tylko o zbudowanie CV".

Вот то, что нужно.

To jest dobre.

Меня нужно забрать отсюда.

Muszą mnie stąd ewakuować.

Нужно найти дорогу туда.

Muszę znaleźć drogę na dół.

Нужно срочно принять решение.

Musimy szybko podjąć decyzję.

Нужно найти другое укрытие.

Musimy znaleźć inny sposób, by się schronić.

Нужно оценить наши варианты.

Okej, musimy ocenić sytuację.

Нужно осторожно их переворачивать.

Więc bądźmy naprawdę ostrożni.

«Нужно заняться организацией похорон.

"Musimy wszystko przygotować.

Теперь нужно найти противоядие.

Teraz znajdźmy surowicę.

что нужно слегка отступить.

było delikatne wycofanie.

Мне нужно немного сахара.

Potrzebuję trochę cukru.

Мне ничего не нужно.

Niczego nie potrzebuję.

Мне нужно много книг.

Ja potrzebuję dużo książek.

Тебе нужно бросить курить.

Mógłbyś przestać palić.

Вам не нужно извиняться.

Nie ma potrzeby, żebyś przepraszał.

Мне нужно прочитать книгу.

Powinienem był przeczytać tę książkę.

Мне нужно принять решение.

Mam decyzję do podjęcia.

Мне нужно моё пальто.

Potrzebuję swojego płaszcza.