Examples of using "нужно" in a sentence and their japanese translations:
- 君は靴を脱ぐには及ばない。
- 靴は脱がなくていいよ!
私は勉強する必要があります。
- 何が必要ですか。
- 何が要りますか。
- あなたは急がなければならない。
- 急がなくちゃ。
貴方に必要だ。
私はこれを必要としている。
君はリラックスが必要だ。
やるしかない
電話しないといけないよ。
- 君は靴を脱ぐには及ばない。
- 靴は脱がなくていいよ!
携帯を充電する必要がある。
携帯を充電する必要がある。
これが私が必要とするものです。
どれくらいの紙が必要なのですか。
タイヤを取り替えなくてはならない。
電話を一本かけなくてはいけない。
何か必要なものはありますか?
どうしてそれが要るの?
それって本当に必要なの?
あなたは転地療養が必要だ。
- あなたは行く必要ないよ。
- 行かなくてもいいよ。
- 行く必要はないよ。
あなたの家はペンキ塗りが必要だ。
あなたはそこに行く必要がない。
すべてを変える必要があります
機転をきかせるんだ
ヘリを呼ばなきゃ
とにかく睡眠を 優先するほかないですね
今こそ 大きなことをすべきです
私たち全員の関与が必要なのです
この時を待っていた
群れで赤ん坊を守る
石けんをください。
真実を言うべきだ。
- 髪を切ってもらった方がいいよ。
- 君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
- 芝は刈る必要がある。
- その芝は刈る必要がある。
約束は守るものだ。
- 眠らなくちゃ。
- 少し眠らなきゃ。
勉強は効率的にしなくてはいけない。
乗り換えは必要ですか。
旅をしなければ。
髪をとかさなくちゃ。
警戒が必要だ。
着替えなくちゃ。
君は散髪する必要がある。
皆さんは落ち着きが必要だ。
少し眠らないと。
何が必要ですか。
何が必要ですか。
もっと時間が必要だ。
謝る必要はないよ。
あのシャツはアイロンがけが必要です。
タクシーをつかまえないと。
あれはあれを要する。
- 髪を切ってもらわないと。
- 髪を切ってもらわなくっちゃ。
私達は正装しなければなりませんか。
今演奏しなければならない。
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
私は勉強する必要があります。
私はこれを必要としている。
ここで靴を脱がなければなりませんか。
君は行かねばならない。
それは修理しなくちゃだめだよ。
睡眠をとったほうがいい。
- 必要ありません。
- いらないです。
- いりません。
他に何かいりますか。
同情はしないでください。
あなたはそこに行く必要がない。
私は明日勉強しなければならない。
これが私が必要とするものです。
あなたはもっと注意しなければならない。
トムが君に話があるって。
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
そんなに緊張しなくてもいいですよ。
あなたは私の許可は必要ありません。
ニワトリに餌をやりに行かなければいけません。
- 君は来なくてもよかったのに。
- あなたは来る必要はなかったのに。
あなたはどのくらいのお金が必要なのですか。
何か買いたい物がありますか?
話があるんだが。
あなたはその質問に答える必要がある。
あなたが行かねばならないなんて残念です。
- 何でこれ全部必要なの?
- どうしてこれが全部必要なの?
あなたはそこへ行く必要はない。
君たちは急ぐ必要がなかった。
履歴書を作り上げることが全てだからね」
必要なのは次の2つだけです
あったぞ いいね
救助(きゅうじょ)が必要(ひつよう)だな
道を探さなきゃ
早く決断しよう
ねどこを作るために 何か探そう
よし 選択肢がある