Examples of using "Давайте" in a sentence and their turkish translations:
Pratik yapalım.
Hadi ders çalışalım.
Sessiz olalım.
Hesabını kitabını yapalım.
Hadi.
Bir şarkı söyleyelim.
Oylayalım.
Tartışmayı devam ettirelim.
Kesinlikle öğrenelim.
Birlikte çalışalım.
Bunu tamir edelim.
Oturalım.
Geri gelelim.
Farklı açıdan düşünelim.
Hadi eğlenelim!
Dünyayı kurtaralım.
Hoşgörülü olalım.
Haydi yazı tura ile karar verelim.
Hadi aralarına girelim.
Hadi. Dana!
Pekâlâ, şunun tadına bakalım!
Pekâlâ, hadi başlayalım. Hadi!
Tamam, bunu yapalım.
haydi bir bakalım
Başlayalım...
Haydi biraz eğlenelim.
Eğlenelim!
Soralım.
Defol.
Emin olalım.
İçeri girelim.
Sakin olalım.
Çalışalım.
Sohbet edelim.
Hadi saldıralım.
Hadi dua edelim.
Şarkı söyleyelim!
- Tüyelim.
- Kaçalım.
Hazırlanalım.
Vazgeçelim.
Doğaçlama yapalım.
Duralım!
Organize olalım.
Aşık olalım.
Hadi tartışalım.
Kalkalım.
Ayağa kalkalım.
Geri dönelim.
Masonluk hakkında konuşalım.
Saatlerimizi senkronize edelim.
Meseleyi gözden geçirelim.
Unutmayalım.
Paniğe kapılmayın.
o zaman birde şöyle bakalım, daha basit düşünelim
Bir resim çekelim.
Acele edelim.
- Onu bitirip kurtulalım.
- Hadi şu işi bitirelim.
Oyun oynayalım.
Beyzbol oynayalım.
İngilizce konuşalım.
Tamam. Devam edin.
Öğrenelim.
Boston'dan çıkalım.
Bunun hakkında düşünelim.
Kahvaltı edelim.
Bir şeyler deneyelim!
Dinlenelim.
Bir göz atalım.
Pekala, bunu yapalım.
Otelin önünde buluşalım.
İstasyonda buluşalım.
Bir grup resmi çekelim.
İşe girişelim.
Öğle yemeği yiyelim.
Lütfen bir bakın.
Buyurun evet diyin.
Tamam, hadi o zaman. Bunu yapalım!
Pekâlâ, şu ateşi yakalım.
Hadi, bunu yapabilirsiniz.
Tamam, şimdi çıkaralım.
Tamam, hadi. Gidelim.
Şöyle açıklayayım.
cesur olalım.
Oraya bir bakalım.
birazcık yakından tanıyalım