Translation of "склад" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "склад" in a sentence and their turkish translations:

Мы используем наш подвал только как склад.

Biz bodrumumuzu sadece depolama için kullanırız.

Я сдала все свои вещи на склад на хранение,

Sahip olduğum her şeyi depoladım,

Снаряд попал в склад боеприпасов, что спровоцировало серию взрывов.

- Kovan mühimmat deposuna düştü ve bir dizi patlama yarattı.
- Kabuk mühimmat depolarına düştü ve bir dizi patlamalar yarattı.

например, какими навыками вы обладаете, какой у вас склад ума.

becerilerinizin ne olduğu zihniyetinizin ne olduğu gibi.

У греков европейский склад ума, но образ действий - явно российский.

Yunanlar Avrupai düşünce yapısına sahip olmalarına rağmen eylemsel olarak bariz bir şekilde Ruslar’a benziyorlar.

- Том отнёс две коробки на склад.
- Том отнёс две коробки в хранилище.
- Том отнёс две коробки в кладовку.
- Том отнёс две коробки в кладовую комнату.
- Том отнёс два ящика в кладовую комнату.
- Том отнёс два ящика в кладовку.
- Том отнёс два ящика в хранилище.
- Том отнёс два ящика на склад.

Tom depoya iki kutu taşıdı.