Translation of "явно" in Hungarian

0.030 sec.

Examples of using "явно" in a sentence and their hungarian translations:

- Он явно врал.
- Он явно солгал.
- Он явно соврал.

Nyilvánvalóan hazudott.

- Я явно перепил.
- Я явно слишком много выпил.

Nyilvánvalóan sokat ittam.

Она явно больна.

A lány nyilvánvalóan beteg.

Том явно устал.

Biztos, fáradt lehetett Tom.

Том явно лжёт.

Tom nyilvánvalóan hazudik.

Паспорт явно фальшивый.

Az útlevél egyértelműen hamis.

Том явно проигрывает.

Tom egyértelműen vesztésre áll.

которой явно жилось нелегко,

aki láthatóan szenvedett élete nehézségeitől,

Фома был явно доволен.

Tom magától értetődően boldog volt.

Она была явно расстроена.

Nyilvánvalóan izgatott volt.

- Что-то явно не так.
- Что-то явно не в порядке.

Valami nyilvánvalóan rossz.

Том явно что-то скрывает.

Tom nyilvánvalóan rejteget valamit.

Тут явно какая-то проблема.

Egyértelmű, hogy van egy probléma.

Том явно что-то замышляет.

Határozottan készül valamire Tom.

Ему явно было что скрывать.

Nyilvánvalóan volt valami rejtegetnivalója.

Ей явно было что скрывать.

Nyilvánvalóan volt valami rejtegetnivalója.

у кого такие явно расистские взгляды.

akinek ennyire egyértelműen fajgyűlölő nézetei vannak.

Она явно поладит с моей бабушкой.

- Bizonyára jól ki fog majd jönni a nagymamámmal.
- Biztosan jól ki fog jönni a nagymamámmal.

Том явно понимает, о чём говорит.

Nyilvánvaló, hogy Tomi tudja, miről beszél.

и была там явно не к месту.

de nem voltam odavaló.

С Вики явно было не всё в порядке.

Vicky igazán problémás gyerek volt.

- Она явно меня ненавидит.
- Она определённо меня ненавидит.

Egyértelműen utál engem.

Я этот голос уже явно где-то слышал.

- Biztos hallottam ezt a hangot már valahol.
- Biztos, hallottam ezt a hangot már valahol.

явно ничего не значат для наших политиков и нашего общества.

nyilvánvalóan nem jelentenek semmit se politikusainknak, se társadalmunknak.

Почему он до сих пор существует, если это явно неправильно?

Miért van még mindig jelen, ha egyértelműen rossz?

У нее шла кровь. В воде явно разносился ее запах.

Vérzett. Érezni lehetett a szagát a vízben.

То, что говорилось в газете о погоде, явно оказалось правдой.

Amit az újság az időjárásról írt, az tényleg valóra válik.

будет явно влиять на то, как он воспринимает и реагирует на него.

az nyilvánvalóan befolyásolja abban, hogyan észleli és hogyan reagál rá.

Если вы видите человека, приближающегося к вам с явно добрыми намерениями, удирайте сломя голову.

Ha valaki nyilvánvaló jócselekedet szándékával közelít hozzád, akkor jobb, ha az életedért futsz.

Иные предложения на Татоэбе явно заставляют задуматься, что же происходит в головах их создателей.

Vannak olyan mondatok a Tatoebán, amelyek kétségeket ébresztenek bennem a szerzőjük elmeállapotát illetően.