Translation of "явно" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "явно" in a sentence and their arabic translations:

которой явно жилось нелегко,

التي كانت تعاني من مصاعب في حياتها

у кого такие явно расистские взгляды.

مع شخص يحمل آراء عنصرية بذلك الوضوح.

работали люди, которых явно принуждали это делать.

تقوم بإجبار أشخاص على العمل لديهم.

и была там явно не к месту.

ولم أنتمي للمكان أبدًا.

Том потёр ногу; ему явно было больно.

فرّكَ توم ساقَيه بسبب ألم واضح.

Значит, медведь явно ест много орехов, много фруктов,

‫لذا يبدو أن الدب يأكل الكثير من الجوز،‬ ‫والكثير من الفاكهة،‬

У волка явно был пикник в этой пещере.

‫نعم، استمتع أحد الذئاب‬ ‫برحلة خلوية رائعة في هذا الكهف.‬

С Вики явно было не всё в порядке.

كانت فيكي فتاة مضطربة بشكل واضح.

явно ничего не значат для наших политиков и нашего общества.

من الواضح أنها لا تعني شيئاً للسياسيين ولمجتمعنا.

Почему он до сих пор существует, если это явно неправильно?

لما ما تزال معنا في حين أنها أذى بشكل واضح؟

У нее шла кровь. В воде явно разносился ее запах.

‫إنها تنزف. تلك الرائحة في المياه.‬

будет явно влиять на то, как он воспринимает и реагирует на него.

تؤثر بشكل واضح على رؤيته وردة فعله حوله.

Когда Наполеон в 1804 году назначил его маршалом, он явно не впечатлился и,

عندما عينه نابليون مشيرًا في عام 1804 ، بدا محبطًا بشكل واضح ، وعند

Если вы видите человека, приближающегося к вам с явно добрыми намерениями, удирайте сломя голову.

إن رأيت رجلًا يأتيك بنية واضحة لعمل الخير لك، ينبغي لك الهرب بحياتك.