Translation of "кое" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "кое" in a sentence and their turkish translations:

- Мы кое-что изменили.
- Мы кое-что поменяли.
- Мы сделали кое-какие изменения.

Biz bazı değişiklikler yaptık.

- Я кое-что выяснил.
- Я кое-что узнал.

Bir şey öğrendim.

- Я кое-что искал.
- Я кое-что искала.

Bir şey arıyorum.

- Я кое-кого жду.
- Я ожидаю кое-кого.

Birini bekliyorum.

- Я кое-кого встретила.
- Я кое-кого встретил.

Biriyle tanıştım.

- Ты кое-что забыл.
- Вы кое-что забыли.

Bir şey unuttun.

Кое-что важное

Önemli bir şey

Кое-что меняется.

Bir şey değişiyor.

- Я дам тебе кое-что.
- Я дам вам кое-что.
- Я тебе кое-что дам.
- Я вам кое-что дам.

Sana bir şey vereceğim.

- Я отправил тебе кое-что.
- Я Вам кое-что отправил.
- Я вам кое-что отправил.
- Я тебе кое-что отправил.

Sana bir şey gönderdim.

- Могу я спросить кое-что?
- Я могу кое о чём спросить?
- Можно кое о чём спросить?
- Можно мне кое о чём спросить?

Bir şey sorabilir miyim?

- Могу я тебе кое-что показать?
- Можно тебе кое-что показать?
- Можно вам кое-что показать?

Sana bir şey gösterebilir miyim?

- Я тебе кое-что должен.
- Я вам кое-что должен.

Sana bir şey borçluyum.

- Я читаю кое-какие книги.
- Я почитал кое-какие книги.

Birkaç kitap okudum.

- Хочешь увидеть кое-что интересное?
- Хотите увидеть кое-что интересное?

İlginç bir şey görmek ister misin?

- Тебе надо кое-что сделать.
- Вам надо кое-что сделать.

Bir şey yapmak zorundasın.

- Ты кое о чём забываешь.
- Вы кое о чём забываете.

Bir şeyi unutuyorsun.

- Вы мне кое-что должны.
- Ты мне кое-что должен.

Bana bir şey borçlusun.

- Я тебе кое-что купил.
- Я вам кое-что купил.

Sana bir şey satın aldım.

- Я тебе кое-что принёс.
- Я вам кое-что принёс.

Sana bir şey getirdim.

- Я тебе кое-что покажу.
- Я вам кое-что покажу.

Sana bir şey göstereceğim.

- Я тоже нашел кое-что.
- Я тоже кое-что нашёл.

Ben de bir şey buldum.

- Можешь мне кое-что объяснить?
- Можете мне кое-что объяснить?

Bana bir şey açıklayabilir misin?

- Я забыл кое-что сказать.
- Я забыла кое-что сказать.

Söylemeyi unuttuğum bir şey var.

- Я был с кое-кем.
- Я была с кое-кем.

Birisiyleydim.

- Пообещай мне ещё кое-что.
- Пообещайте мне ещё кое-что.

Bana bir şey daha söz ver.

- Я сегодня кое-что выучил.
- Я кое-чему научился сегодня.

Bugün bir şey öğrendim.

- Можно вас кое о чём попросить?
- Можно тебя кое о чём спросить?
- Можно вас кое о чём спросить?
- Можно тебя кое о чём попросить?
- Можно Вас кое о чём спросить?
- Можно Вас кое о чём попросить?

Sana bir şey sorabilir miyim?

Были кое-какие поправки,

Bir takım ayarlamalar vardı,

Но случилось кое-что,

Ancak bir şey oldu,

Я кое-что ищу.

Bir şey arıyorum.

Мне кое-что любопытно.

Bir şey hakkında meraklıyım.

Вот кое-что интересное.

İşte ilginç bir şey.

Я кое-что чиню.

Bir şey onarıyorum.

Мы кое-кого ищем.

Birini arıyoruz.

Я кое-что забыл.

Bir şey unuttum.

Я кое-кого жду.

Birini bekliyorum.

Я кое-что попробую.

Bir şey deneyeceğim.

Это кое-что настоящее.

Bu gerçek bir şey.

Похоже, кое-кто ревнует.

Birisi kıskanıyor gibi görünüyor.

Случилось кое-что неожиданное.

Beklenmedik bir şey oldu.

Мы кое-что забыли.

Biz bir şey unuttuk.

Я позвоню кое-кому.

Birinin arayacağım.

Я расскажу кое-кому.

Birine söyleyeceğim.

Я кое-что потерял.

Bir şey kaybettim.

Ты кое-что упустил.

Bir şey kaçırdın.

Есть кое-какие проблемы.

Bazı sorunlar var.

Том кое-кого встретил.

- Tom biriyle tanıştı.
- Tom birisiyle karşılaştı.

- У меня есть кое-какие дела.
- Мне надо кое-что уладить.
- Мне надо уладить кое-какие дела.

İlgilenecek biraz işim var.

- Дай я тебе покажу кое-что.
- Дай я тебе кое-что покажу.
- Дайте я вам кое-что покажу.
- Позвольте мне вам кое-что показать.
- Позволь мне тебе кое-что показать.

Dur sana bir şey göstereyim.

- Я кое-что тебе не рассказала.
- Я кое-что тебе не рассказал.
- Я кое-что вам не рассказал.
- Я кое-что вам не рассказала.

Sana söylemediğim bir şey var.

- Мне надо тебе кое-что сказать.
- Я должен тебе кое-что сказать.
- Мне надо вам кое-что сказать.
- Я должен вам кое-что сказать.

Sana söylemem gereken bir şeyim var.

- Я кое-что должен тебе дать.
- Я кое-что должна тебе дать.
- Я кое-что должен вам дать.
- Я кое-что должна вам дать.

Sana vermem gereken bir şey var.

- Я хочу кое-что поменять.
- Я хочу внести кое-какие изменения.

Bazı değişikler yapmak istiyorum.

- Я кое-что куплю Тому.
- Я собираюсь кое-что купить Тому.

Tom'a bir şey satın alacağım.

- У меня есть кое-какие дела.
- У меня кое-какие дела.

Yapmam gereken şeyler var.

- Кое-кто хочет встретиться с вами.
- Кое-кто хочет с тобой познакомиться.
- Кое-кто хочет с вами познакомиться.

Biri seninle tanışmak istiyor.

- Я тут кое-что хочу сделать.
- Я хочу кое-что сделать.
- Есть кое-что, что я хочу сделать.

Yapmak istediğim şeyler var.

- Я забыл тебе кое-что сказать.
- Я забыла тебе кое-что сказать.
- Я забыл вам кое-что сказать.

Sana bir şey söylemeyi unuttum.

- Позвольте мне напомнить вам кое-что.
- Позвольте мне вам кое-что напомнить.
- Позволь мне тебе кое-что напомнить.

Sana bir şey hatırlatayım.

- Нам нужно кое о чём поговорить.
- Мы должны кое о чём поговорить.
- Нам надо кое о чём поговорить.

Hakkında konuşmak zorunda olduğumuz bir şey var.

- Я кое-что узнал о Томе.
- Я кое-что узнал про Тома.
- Я кое-что узнала про Тома.

Tom hakkında bir şey keşfettim.

- Теперь ты мне кое-что должен.
- Теперь ты мне кое-что должна.
- Теперь вы мне кое-что должны.

Şimdi bana bir tane borçlusun.

- Позвольте мне вам кое-что сказать.
- Позволь мне тебе кое-что сказать.
- Позволь мне сказать тебе кое-что.

Sana bir şey söyleyeyim.

- Том просил кое-что передать тебе.
- Том просил кое-что тебе сказать.
- Том просил меня кое-что тебе сказать.
- Том просил меня кое-что вам сказать.

Tom sana bir şey söylememi rica etti.

- Я хочу вам кое-что рассказать.
- Я хочу тебе кое-что рассказать.

Sana söylemek istediğim bir şey var.

- Ты должен мне кое-что пообещать.
- Вы должны мне кое-что пообещать.

Bana bir şey söz vermelisin.

- Мне надо тебе кое-что сказать.
- Мне надо вам кое-что сказать.

Sana söylemek zorunda olduğum bir şey var.

- Я хочу тебе кое-что показать.
- Я хочу вам кое-что показать.

Sana göstermek istediğim bir şey var.

- Кое-кто хочет с тобой поговорить.
- Кое-кто хочет с вами поговорить.

Biri seninle konuşmak istiyor.

- Мы хотим тебе кое-что сказать.
- Мы хотим вам кое-что сказать.

Sana bir şey söylemek istiyoruz.

- Я хочу тебя кое-чему научить.
- Я хочу вас кое-чему научить.

Sana bir şey öğretmek istiyorum.

- Мне нужно кое-то показать тебе.
- Мне нужно кое-то показать вам.

Sana bir şey göstermek zorundayım.

- Мне нужно сказать тебе кое-что.
- Мне нужно тебе кое-что сказать.

- Sana bir şey söylemem gerekiyor.
- Sana bir şey söylemem gerek.

- Простите, можно мне кое-что сказать?
- Простите, можно я кое-что скажу?

Affedersiniz, bir şey söyleyebilir miyim?

- Мне нужно тебе кое-что показать.
- Мне нужно вам кое-что показать.

Sana göstermem gereken bir şey var.

- Мне надо сделать кое-какую работу.
- У меня есть кое-какая работа.

Yapacak biraz işim var.

- Мне нужно тебе кое-что дать.
- Мне нужно вам кое-что дать.

Size vermem gereken bir şey var.

- У меня были кое-какие дела.
- Мне надо было кое-чего сделать.

Yapacak işlerim vardı.

- Мне надо кое с кем поговорить.
- Я должен кое с кем поговорить.

Biriyle konuşmalıyım.

- Мне нужно тебе кое-что сказать.
- Мне нужно вам кое-что сказать.

Sana söylemem gereken bir şeyim var.

- Мне надо кое с кем повидаться.
- Мне надо кое с кем встретиться.

Birini görmek zorundayım.

- Ты, похоже, кое-чего не понимаешь.
- Вы, похоже, кое-чего не понимаете.

Anlıyor gibi görünmediğin bir şey var.

- Я тут тебе кое-что купил.
- Я тут вам кое-что купил.

Bu, senin için satın aldığım küçük bir şey.

- Мне надо тебе кое-что показать.
- Мне надо вам кое-что показать.

Sana bir şey göstermek zorundayım.

- Я хочу тебе кое-что дать.
- Я хочу вам кое-что дать.

Sana bir şey vermek istiyorum.

- Отец оставил мне кое-какую собственность.
- Отец оставил мне кое-какое имущество.

Babam bana biraz mal bıraktı.

- Я принёс тебе кое-какие вещи.
- Я принёс вам кое-какие вещи.

Sana bazı şeyler getirdim.

- У нас есть кое-какие идеи.
- У нас есть кое-какие мысли.

Bazı planlarımız var.

- Я забыл тебе кое-что сказать.
- Я забыл вам кое-что сказать.

Sana söylemeyi unuttuğum bir şey var.

- Я забыл упомянуть кое-что важное.
- Я забыла упомянуть кое-что важное.

Önemli bir şeyden bahsetmeyi unuttum.

- Нам надо тебе кое-что сказать.
- Нам надо вам кое-что сказать.

Sana söyleyecek bir şeyim var.

- Я хотел тебе кое-что сказать.
- Я хотел вам кое-что сказать.

- Sana anlatmak istediğim bir şey var.
- Sana söylemek istediğim bir şeyler var.

- Тебе нужно мне кое-что сказать.
- Вам нужно мне кое-что сказать.

Bana söylemen gereken bir şey var.

- Я кое-что украл у Тома.
- Я кое-что украла у Тома.

Tom'dan bir şey çaldım.

- Мне нужно тебе кое-что объяснить.
- Мне нужно вам кое-что объяснить.

Sana açıklamam gereken bir şeyim var.

- Том хотел тебе кое-что сказать.
- Том хотел вам кое-что сказать.

Tom sana bir şey söylemek istedi.