Translation of "жду" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "жду" in a sentence and their turkish translations:

- Я жду тебя.
- Я жду вас.
- Я Вас жду.

- Seni bekliyorum.
- Sizi bekliyorum.

- Я жду вас.
- Я вас жду.
- Я Вас жду.

Sizi bekliyorum.

- Я жду Вашего ответа.
- Я жду твоего ответа.
- Я жду вашего ответа.
- Жду твоего ответа.
- Жду вашего ответа.

- Cevabınızı bekliyorum.
- Cevabını bekliyorum.

- Я жду её.
- Я её жду.

Onu bekliyorum.

- Я жду его.
- Я его жду.

Ben onu bekliyorum.

- Жду твоего письма.
- Жду вашего письма.

Senin mektubunu bekliyorum.

- Я друга жду.
- Я подругу жду.

Bir arkadaşı bekliyorum.

- Я жду свою девушку.
- Я жду свою подругу.
- Я жду подругу.

Arkadaşımı bekliyorum.

- Я жду свою маму.
- Я жду маму.

Annemi bekliyorum.

- Я жду твоего ответа.
- Жду твоего ответа.

Cevabını bekliyorum.

- Я жду свою подругу.
- Я жду подругу.

Arkadaşımı bekliyorum.

- Я жду своего друга.
- Я жду своего парня.
- Я жду своего молодого человека.

Arkadaşımı bekliyorum.

- Я жду свою девушку.
- Я жду свою подругу.

Kız arkadaşımı bekliyorum.

- Я жду моего водителя.
- Я жду своего водителя.

Şoförümü bekliyorum.

- Я жду его ответа.
- Я жду её ответа.

Onun yanıtını bekliyorum.

- Я жду твоей помощи.
- Я жду вашей помощи.

Yardımını bekliyorum.

- Я так долго жду.
- Я так давно жду.

- Onca zamandır bekliyorum.
- Çok uzun zamandır bekliyorum.
- Epeydir bekliyorum.

- Я жду этой поездки.
- Я жду этого путешествия.

Bu geziyi bekliyorum.

- Я жду твою жену.
- Я жду вашу жену.

Senin karını bekliyorum.

- Я жду вас здесь.
- Я жду тебя здесь.

Seni burada bekliyorum.

- Я жду её письма.
- Я жду письма от неё.
- Я жду от неё письмо.
- Я жду от неё письма.

Ondan bir mektup bekliyorum.

Жду новых сообщений.

Yakında sizden haber almak için sabırsızlanıyorum.

Я жду автобус.

Otobüs bekliyorum.

Я жду звонка.

Bir telefon bekliyorum.

Я жду тебя.

Seni bekliyorum.

Я жду Годо.

Godot'yu bekliyorum.

Я жду здесь.

Ben burada bekliyorum.

Я жду доставку.

Bir kargo bekliyorum.

Я давно жду.

Uzun zamandır bekliyorum.

Жду не дождусь.

Neredeyse hiç bekleyemem.

Я жду объяснений.

Bir açıklama bekliyorum.

Я жду ответа.

Ben bir cevap bekliyorum.

Я жду обеда.

- Öğle yemeğini bekliyorum.
- Öğle yemeği için bekliyorum.

Я жду её.

Onu bekliyorum.

Я жду дома.

Evde bekliyorum.

Я жду одобрения.

Ben onay bekliyorum.

Я жду вдохновения.

Ben ilham bekliyorum.

Я не жду.

Beklemiyorum.

Я жду Тома.

Tom'u bekliyorum.

Я их жду.

Onları bekliyorum.

Я вас жду.

Sizi bekliyorum.

Жду вашего ответа.

Sizden haber almayı umuyorum.

Я жду поезда.

Treni bekliyorum.

Я жду троллейбус.

Ben tramvay bekliyorum.

Я жду официанта.

Garsonu bekliyorum.

Я жду поезд.

Bir tren bekliyorum.

- Я жду своего парня.
- Я жду своего молодого человека.

Erkek arkadaşımı bekliyorum.

- Я жду его звонка.
- Я жду, когда он позвонит.

Onun telefon aramasını bekliyorum.

- Я жду тебя в Берлине.
- Жду тебя в Берлине.

Seni Berlin'de bekliyorum.

- Я всё ещё жду.
- Я до сих пор жду.

Hâlâ bekliyorum.

- Я жду возвращения Тома.
- Я жду, когда вернётся Том.

Tom'un dönmesini bekliyorum.

- Жду этого с нетерпением.
- Я с нетерпением жду этого.

- Ben onun için sabırsızlanıyorum.
- Ben ona can atıyorum.
- Ben onu dört gözle bekliyorum.

- Я жду ответ от него.
- Я жду от него ответа.
- Я жду от неё ответа.

Ondan bir yanıt bekliyorum.

- Я жду, чтобы ты извинился.
- Я жду, чтобы ты извинилась.
- Я жду, чтобы вы извинились.

Özür dilemeni bekliyorum.

- Я тебя уже три часа жду!
- Я тебя три часа жду!
- Я вас три часа жду!
- Я вас уже три часа жду!

Üç saattir seni bekliyorum.

- Я тебя уже три часа жду.
- Я вас уже три часа жду.
- Я тебя три часа жду.
- Я вас три часа жду.

Üç saattir seni bekliyorum.

- Я жду ответ от неё.
- Я жду от неё ответ.

Ondan bir yanıt bekliyorum.

- С нетерпением жду твоего письма!
- С нетерпением жду вашего письма!

Mektubunu dört gözle bekliyorum!

- Я жду её уже час.
- Я её уже час жду.

Onu bir saattir bekliyorum.

- Я жду, когда ты проснёшься.
- Я жду, когда вы проснётесь.

Senin uyanmanı bekliyorum.

- Я жду от тебя звонка.
- Я жду от вас звонка.

Senden bir telefon bekliyorum.

- Я жду тебя напротив двери.
- Я жду тебя перед дверью.

Kapının önünde seni bekliyorum.

- Я жду звонка от Тома.
- Я жду от Тома звонка.

Tom'dan bir çağrı bekliyorum.

- Я жду, что Том выиграет.
- Я жду, что Том победит.

Tom'un kazanmasını bekliyorum.

- Я жду, когда все уйдут.
- Я жду, чтобы все ушли.

Herkesin gitmesini bekliyorum.

- Я жду вас с половины третьего.
- Я жду тебя с половины третьего.
- Я жду вас с четырнадцати тридцати.
- Я жду тебя с четырнадцати тридцати.
- Я жду вас с двух тридцати.
- Я жду тебя с двух тридцати.

Saat 2.30'dan beri seni bekliyorum.

Я жду летнего отпуска.

Yaz tatilini dört gözle bekliyorum.

Я жду своего друга.

- Arkadaşımı bekliyorum.
- En arkadaşımı bekliyorum.

- Я ожидаю.
- Я жду.

Bekliyorum.

Я жду его ответа.

Ben onun yanıtını bekliyorum.

Я жду своей очереди.

- Ben sıramı bekliyorum.
- Sıramı bekliyorum.

Нет, я жену жду.

Hayır, karım için bekliyorum.

Жду тебя в Турине!

Ben sizi Torino'da bekliyorum!

Я жду в дверях.

Kapıda bekliyorum.

Я всегда жду беды.

Her zaman sorun bekliyorum.

С нетерпением жду вечеринку.

Partiye can atıyorum.

Я кое-кого жду.

Birini bekliyorum.

Я уже час жду.

Bir saattir bekliyorum.

Жду этого с нетерпением.

Onu dört gözle bekliyorum.

Я жду телефонного звонка.

Bir telefon görüşmesi bekliyorum.

Я просто жду звонка.

Ben sadece bir çağrı bekliyorum.

Я никого не жду.

Hiç kimseyi beklemiyordum.

Я просто жду Тома.

Sadece Tom'u beklemekteyim.

С нетерпением жду завтра.

- Yarını dört gözle bekliyorum.
- Yarın için sabırsızlanıyorum.
- Yarını iple çekiyorum.
- Yarını sabırsızlıkla bekliyorum.

Жду не дождусь лета.

Yaza kadar güçlükle bekleyebilirim.

Я жду твоего приезда.

Ben varışını bekliyorum.

Я жду твоего ответа.

- Cevabınızı bekliyorum.
- Cevabını bekliyorum.