Translation of "завтрака" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "завтрака" in a sentence and their turkish translations:

Было время завтрака.

Kahvaltı vaktiydi.

Том ушёл после завтрака.

Tom kahvaltıdan sonra gitti.

- После завтрака мы пошли на прогулку.
- После завтрака мы пошли гулять.

Kahvaltıdan sonra yürüyüşe çıktık.

Мы вышли прогуляться после завтрака.

Kahvaltıdan sonra yürüyüşe çıktık.

Я там буду после завтрака.

Kahvaltıdan sonra orada olacağım.

Он начал день с хорошего завтрака.

Güne iyi bir kahvaltıyla başladı.

Я не видел Тома с завтрака.

Tom'u kahvaltıdan beri görmedim.

- Что ты делаешь перед завтраком?
- Что ты делаешь до завтрака?
- Что вы делаете до завтрака?

Sabah kahvaltısından önce ne yaparsın?

Он начал свой день с хорошего завтрака.

İyi bir kahvaltı ile gününe başladı.

Я никогда ничего не ем до завтрака.

Kahvaltıdan önce asla bir şey yemem

Том обычно читает газеты во время завтрака.

Tom sabah kahvaltısı yaparken genellikle gazete okur.

Я с завтрака не ел. Я голоден.

Kahvaltıdan beri yemek yemedim; Açım.

Время завтрака — с семи до девяти часов.

Kahvaltı saat yediden dokuza kadardır.

Я могу сделать заказ из меню для завтрака?

Ben kahvaltı menüsünden sipariş verebilir miyim?

- Тому отказался от завтрака.
- Том не хотел завтракать.

Tom herhangi bir kahvaltı istemedi.

Посуда от завтрака всё ещё лежала в раковине.

Sabah kahvaltısı tabakları hâlâ lavabonun içerisindeydi.

Я сделал кое-какую работу после завтрака и вышел.

Kahvaltıdan sonra biraz iş yaptım ve dışarı çıktım.

Мэри хотела закончить приготовление завтрака до того, как проснётся Том.

Mary Tom uyanmadan önce kahvaltı hazırlamayı bitirmek istedi.