Translation of "делаете" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "делаете" in a sentence and their arabic translations:

Вы делаете себя профессором на телевидении

تجعل نفسك أستاذ على شاشة التلفزيون

- Что вы делаете с оставшимся у вас приготовленным рисом?
- Что вы делаете с остатками приготовленного риса?

ماذا تفعلين بباقي الارز المطبوخ؟

и тем самым делаете установку на определённый результат.

تتدرب في ابتكار العواقب .

и он молчит, когда вы ничего не делаете.

ويتوقف عندما لا تفعل شيء.

Если вы делаете то, что делают все остальные,

إذا قمت بما يقوم به الآخرون،

и благодарю вас за всё, что вы делаете.

و شكرا لك على كل ما تفعله هناك.

- Ты знаешь, что делаешь?
- Вы знаете, что делаете?

هل أنت تعلم ماذا تفعل؟

- Как ты это делаешь?
- Как вы это делаете?

كيف تفعل ذلك؟

- Что ты делаешь?
- Что ты сейчас делаешь?
- Что делаешь?
- Что Вы делаете?
- Чем занимаешься?
- Чем занимаетесь?
- Что вы делаете?

- ماذا تفعل؟
- ما الذي تفعله؟
- ماذا تفعلين؟
- ماذا تفعلان؟
- ماذا تفعلون؟
- ماذا تفعلن؟

- Ты меня радуешь.
- Ты делаешь меня счастливым.
- Ты делаешь меня счастливой.
- Вы делаете меня счастливым.
- Вы делаете меня счастливой.

- أنت تجعلني سعيداً.
- أنت تجعلني سعيدا/أنت تسعدني

Вы всё делаете правильно, и вам не за что извиняться.

أنت تتصرف بأقوم سلوك وليس عليك الاعتذار.

- Что Вы делаете сегодня вечером?
- Что будете делать сегодня вечером?

ماذا ستفعلين الليلة؟

- Что вы делаете после обеда?
- Что вы делаете во второй половине дня?
- Что ты делаешь во второй половине дня?
- Что ты делаешь после обеда?

ماذا تفعل ظهرا؟

просто потому, что вы не говорите о них, а делаете их.

فقط لأنك بدلاً من أن تتحدث عن الأشياء أنت تفعل هذه الأشياء

Всякий раз, когда вы слушаете любимую музыку и делаете вот так,

كلما كنت تستمع إلى موسيقاك المفضلة،

Но на самом деле вы делаете это, чтобы не стать покойником.

‫ولكن الحقيقة هي أنك تصنع هذه‬ ‫لتتفادى أن تصبح رجلاً ميتاً.‬

В отеле подают мёд к тостам на завтрак. Вы делаете вот так?

تستطيع أن تضع العسل على خبزك في الصباح. هل فعلتم هذا سابقاً؟

если вы делаете что-то ужасно плохое, это отрицательно сказывается на людях

إذا فعلت شيئًا سيئًا للغاية ، فله تأثير سلبي على الأشخاص

- Зачем ты делаешь это?
- Зачем вы это делаете?
- Зачем ты это делаешь?
- Почему ты это делаешь?
- Почему вы это делаете?
- Почему ты так поступаешь?
- Почему вы так поступаете?

- لماذا تفعل هذا؟
- لماذا تفعلين هذا؟

- Ты это нарочно?
- Ты это нарочно делаешь?
- Ты это специально?
- Ты это специально делаешь?
- Вы это нарочно?
- Вы это нарочно делаете?
- Вы это специально?
- Вы это специально делаете?

هل تقوم بذلك عن قصد؟

Когда вы выходите из своей зоны комфорта. Вы сами не знаете, что делаете.

عندما تخرج من منطقة راحتك. لا تعلم ماذا تفعل.

- Что вы делаете в свободное время?
- Что Вы делаете в свободное время?
- Чем Вы занимаетесь в свободное время?
- Что ты делаешь в свободное время?
- Чем ты занимаешься в свободное время?

ما الذي تفعله بوقت فراغك؟

Вы делаете это, так как чувствуете себя, словно вы должны и виноваты в чём-то.

أنت تفعل ذلك لأنك تشعر بأنك ملزم وتشعر بالذنب.