Translation of "дождаться" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "дождаться" in a sentence and their turkish translations:

Нам нужно её дождаться?

Onu beklememize gerek var mı?

нам нужно дождаться окончания работы

çalışmaların bitmesini beklemek zorundayız

Нам придётся дождаться ответа Тома.

Tom'un cevabını beklemek zorunda kalacağız.

Я должен дождаться звонка Тома.

Tom'un çağrısını beklemeliyim.

Я не могу дождаться выходных.

- Hafta sonunun başlaması için sabırsızlanıyorum.
- Hafta sonunun başlamasını dört gözle bekliyorum.

Том не мог дождаться выходных.

Tom hafta sonuna kadar bekleyemedi.

- Том не может дождаться начала работы.
- Том не может дождаться, чтобы начать работать.
- Том не может дождаться, чтобы приступить к работе.
- Том не может дождаться, чтобы приняться за работу.

- Tom bir an önce başlamak istiyor.
- Tom başlamak için sabırsızlanıyor.

Не могу дождаться встречи с ним.

Onunla tanışmak için sabırsızlanıyorum.

Не могу дождаться встречи с ней.

- Onunla tanışmak için bekleyemem.
- Onunla tanışmak için sabırsızlanıyorum.

Не следует ли нам дождаться одобрения Тома?

Tom'un onayını beklememiz gerekmiyor mu?

Я не могу дождаться встречи с Томом.

Tom'la tanışmak için sabırsızlanıyorum.

- Не могу дождаться отпуска.
- Жду-не дождусь отпуска.

Tatile gitmek için sabırsızlanıyorum.

Не могу дождаться, когда начнутся занятия в школе.

Okulun başlamasını bekleyemem.

Мы пока не можем уйти. Нам надо дождаться Тома.

Şimdi ayrılamayız. Tom'u beklememiz gerek.

- Не могу дождаться, когда выйду замуж.
- Жду не дождусь, когда женюсь.

Evlenmek için sabırsızlanıyorum.

- Не могу дождаться, чтобы им рассказать.
- Мне не терпится им рассказать.

Onlara söylemek için sabırsızlanıyorum.

- Нам нужно подождать Тома.
- Нам нужно дождаться Тома.
- Нам надо подождать Тома.

Tom'u beklememiz gerekiyor.

- Том не мог дождаться встречи с Мэри.
- Том ждал не дождался встречи с Мэри.

Tom, Mary'yi görmek için sabırsızlanıyordu.

- Нам нужно подождать Тома.
- Нам нужно дождаться Тома.
- Нам надо подождать Тома.
- Мы должны подождать Тома.

- Tom'u beklememiz gerekiyor.
- Tom'u beklemek zorundayız.

- Мне не терпится его увидеть.
- Я не могу дождаться, чтобы увидеть его.
- Мне не терпится это увидеть.

Onu görmek için sabırsızlanıyordum.

- Не могу дождаться, чтобы услышать, через что ты прошёл.
- Мне не терпится услышать о том, через что ты прошёл.

Yaşadıklarını dinlemek için sabırsızlanıyorum.

- Не могу дождаться, чтобы увидеть тебя снова.
- Жду не дождусь, когда снова тебя увижу.
- Жду не дождусь, когда снова вас увижу.

- Seni bir daha görmeyi bekleyemem.
- Seni tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.

- Фома говорит, что Маша определенно хотела пойти вместе с нами, так что мы должны дождаться её.
- Фома говорит, что Маша определенно хотела пойти вместе с нами, так что мы должны подождать.

Tom Mary'nin kesinlikle bizimle birlikte gitmek istediğini söylüyor, bu yüzden beklemeliyiz.