Translation of "работу" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "работу" in a sentence and their hungarian translations:

- Найди работу.
- Найдите работу!

- Szerezz állást!
- Szerezz munkát!

- Заканчивай работу.
- Заканчивайте работу.

Fejezd be a munkádat.

- Ты ищешь работу?
- Ищешь работу?

Munkát keresel?

- Ты нашёл работу?
- Ты нашла работу?
- Вы нашли работу?

Találtál munkát?

- Вы найдёте работу.
- Ты найдёшь работу.

- Találni fogsz munkát.
- Te találsz munkát.

- Ты ищешь работу?
- Вы ищете работу?

- Munkát keresel?
- Munkát kerestek?

- Ты получил работу?
- Вы получили работу?

Megkaptad az állást?

- Ты нашёл работу?
- Ты нашла работу?

Találtál munkát?

- Делай свою работу.
- Делайте свою работу.

Végezd el a feladatodat.

Ищи работу!

Keress munkát!

За работу!

- Munkára fel!
- Munkára!
- Dologra!
- Nézzük, miből élünk!
- Lássunk neki a munkának.
- Na, dolgozzunk!

- Я сделал хорошую работу.
- Я сделала хорошую работу.
- Я проделал хорошую работу.
- Я проделала хорошую работу.

- Én jó munkát végeztem.
- Jó munkát végeztem.

- Том потерял работу.
- Том потерял свою работу.

- Tamás elvesztette a munkáját.
- Tom elvesztette a munkáját.

- Люди идут на работу.
- Люди ходят на работу.
- Мужчины идут на работу.

A férfiak munkába mennek.

- Ты опоздал на работу.
- Вы опоздали на работу.

Késtél a munkából.

- Ты проделал отличную работу.
- Вы проделали отличную работу.

Kitűnő munkát végeztél!

- Ты уже закончил работу?
- Вы уже закончили работу?

Befejezted már a munkát?

- Я делаю всю работу.
- Всю работу делаю я.

Én végzem az összes munkát.

- Она сделала хорошую работу.
- Она проделала хорошую работу.

Jó munkát végzett.

- Я опоздал на работу.
- Я опоздала на работу.

Elkéstem a munkából.

- Ты должен найти работу.
- Вы должны найти работу.

- Munkába kell állnod.
- Munkát kell találnod magadnak.
- Munkát kell vállalnod.

- Вам надо найти работу.
- Тебе надо найти работу.

Keresned kellene egy állást.

- Я сделал свою работу.
- Я сделала свою работу.

Elvégeztem a munkámat.

- Тома взяли на работу.
- Тома приняли на работу.

Tom megkapta az állást.

- Ты уже нашёл работу?
- Вы уже нашли работу?

Találtál már munkát?

Работу начинаем вместе.

A munkát együtt kezdjük el.

Том ищет работу.

Tom munkát keres.

Я ненавижу работу.

Utálok dolgozni.

Я искал работу.

Állást kerestem.

Я ищу работу.

Munkát keresek.

Ненавижу эту работу.

Utálom ezt a munkát.

Он ищет работу.

Munkát keres.

Я потерял работу.

- Elvesztettem az állásom.
- Elvesztettem az állásomat.

Он потерял работу.

- Elvesztette a munkáját.
- Elvesztette az állását.

Я нашёл работу.

Én találtam munkát.

Ты нашла работу?

Találtál munkát?

Найди хорошую работу.

Találj egy jó munkát.

Все за работу!

Mindenki munkára!

Ты ищешь работу?

Munkát keres?

Она ищет работу.

Munkát keres.

Вы ищете работу?

Ön munkát keres?

Том получил работу.

Tom kapta meg az állást.

Он нашёл работу.

Talált munkát.

Том потерял работу.

Tamás elvesztette az állását.

Я закончил работу.

Befejeztem a munkát.

Том сменил работу.

Tom munkahelyet váltott.

- Ты любишь ходить на работу?
- Тебе нравится ходить на работу?
- Вы любите ходить на работу?
- Вам нравится ходить на работу?

Szerettek munkába menni?

- Я наконец нашёл работу.
- Я наконец устроился на работу.
- Я в итоге получил работу.
- Меня в итоге взяли на работу.
- Меня в итоге приняли на работу.

Végre kaptam munkát.

- Тысячи людей потеряли свою работу.
- Тысячи людей потеряли работу.

- Több ezer ember veszítette el a munkáját.
- Ezrek veszítették el a munkájukat.

- Я уже закончил свою работу.
- Я уже закончил работу.

- Már kész vagyok a munkámmal.
- Már végeztem a munkámmal.
- Már befejeztem a munkámat.

- Мне нужно идти на работу.
- Мне надо на работу.

Mennem kell dolgozni.

- Я не хочу идти на работу.
- Не хочу на работу!
- Я не хочу на работу.

Nem akarok dolgozni menni.

- Вы берёте работу на дом?
- Ты берёшь работу на дом?

Hazaviszed a munkát?

- Что за работу ты делаешь?
- Какого рода работу ты делаешь?

Milyen típusú munkát végzel?

- Я просто делаю свою работу.
- Я просто делаю мою работу.

Egyszerűen csak teszem a dolgomat.

- Том не смог найти работу.
- Том не мог найти работу.

- Tom nem talált munkát.
- Tomi nem talált állást.

- Когда ты пойдёшь на работу?
- Когда ты уходишь на работу?

Mikor mégy munkába?

- Не звони мне на работу.
- Не звоните мне на работу.

Ne hívj fel a munkahelyemen!

которые любят свою работу?

leginkább egy közös van.

Мы ограничили работу определениями

Szűk munkaköri leírásokat gyártunk,

Дайте рекомендацию на работу,

Írjunk neki ajánlást, ha munkát keres!

Он закончил свою работу.

- Befejezte a munkáját.
- Ő befejezte a munkáját.

Она уже закончила работу.

Már befejezte a munkát.

Я нашёл ему работу.

Találtam neki egy állást.

Мы скоро начнём работу.

Nemsokára megkezdjük a munkát.

Я люблю свою работу.

Imádom a munkámat.

Я наконец нашёл работу.

Végre találtam munkát.

Том делает хорошую работу.

Tom jó munkát végez.

Я опоздал на работу.

Elkéstem a munkából.

Тысячи людей потеряли работу.

Ezrek vesztették el a munkájukat.

Ты нашел интересную работу?

Találtál egy érdekes állásajánlatot?

Я еду на работу.

Éppen munkába tartok.

Том едет на работу.

Tom munkába tart.

Том уже закончил работу.

Tom már elkészült a munkájával.

Он любит свою работу?

Szereti a munkáját?

Ты сделал домашнюю работу?

Megcsináltad a házi feladatod?

Какую работу вы ищете?

Milyen munkát keresel?

Он присматривает себе работу.

Munkát keres.

Том любит свою работу.

Tom szereti a munkáját.

Я ищу новую работу.

- Új munkahelyet keresek.
- Új munkahely után kutatok.

Я предлагаю вам работу.

Állást ajánlok önnek.

Том любил свою работу.

Tamás szerette a munkáját.

Том дал мне работу.

Tom munkát adott nekem.