Translation of "работу" in Arabic

0.024 sec.

Examples of using "работу" in a sentence and their arabic translations:

- Найди работу.
- Найдите работу.

إبحث عن عمل

работу.

العمل.

- Давай закончим работу.
- Давай доделаем работу.

دعنا ننهي الوظيفة.

- Том потерял работу.
- Том потерял свою работу.

- خسر توم وظيفته.
- فقد توم وظيفته.

- Ты опоздал на работу.
- Вы опоздали на работу.

لقد تأخرت عن العمل.

- Ты проделал отличную работу.
- Вы проделали отличную работу.

لقد قمت بعمل رائع.

- Я опоздал на работу.
- Я опоздала на работу.

لقد تأخرت عن العمل.

- Ты должен найти работу.
- Вы должны найти работу.

أنتَ لابد أن تجد عملاً.

- Он должен найти работу.
- Ему надо найти работу.

هوَ لابد أن يجد عملاً.

- Ей надо найти работу.
- Она должна найти работу.

هىَ لابد أن تجد عملاً.

Работу начинаем вместе.

علينا بدأ العمل سوياً.

Я ищу работу.

أبحث عن عمل.

Я потерял работу.

خسرت وظيفتي.

Ты ищешь работу?

هل تبحث عن عمل؟

Он потерял работу.

- فقد عمله.
- خسر وظيفته.

Найди хорошую работу.

ابحث عن وظيفة جيّدة.

и эти протеины совершают работу клетки, вашу работу, и сворачиваются,

حين تؤدي البروتينات عمل الخلية، عمل جسدك، وتنثني.

Мы ограничили работу определениями

لقد وضعنا مفهومات ضيقة للوظائف

начинаю делать дополнительную работу

البدء في القيام بعمل إضافي

они пришли на работу

جاؤوا للعمل

Не могу тренировать работу

لا يمكن تدريب الوظائف

Дайте рекомендацию на работу,

أشيروا إلى شخص لتولي وظيفة

Я нашёл ему работу.

وجدت له عملا.

Я наконец нашёл работу.

أخيراً، وجدت وظيفة.

Ты нашел интересную работу?

هل وجدتَ وظيفة مثيرة للإهتمام؟

Ты сделал домашнюю работу?

- هل أنهيت واجباتك؟
- هل أنجزت فرضك؟

Сами выполнял опасную работу.

كان سامي يقوم بعمل خطير.

- Не откладывайте сегодняшнюю работу до завтра.
- Не откладывай сегодняшнюю работу до завтра.
- Не откладывайте сегодняшнюю работу на завтра.
- Не откладывай сегодняшнюю работу на завтра.

لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد.

- Тебя никто не возьмёт на работу.
- Вас никто не возьмёт на работу.
- Вас никто не примет на работу.

- لن يوظفك أحد.
- لن يوظفكم أحد.
- لن يوظفكن أحد.

начать всё заново, найти работу

بداية منعشة ووظيفة جديدة،

найдите работу, которую будете ненавидеть.

احصل على عمل تكرهه.

время на работу по дому

فكمية الوقت الذي نقضيه يوميا في الأعمال المنزلية

Наконец-то я нашёл работу.

أخيراً، وجدت وظيفة.

Я всё ещё ищу работу.

أنا ما زلت أبحث عن وظيفة.

Я проходил собеседование на работу.

أجريتْ لي مقابلة عمل.

«Как выбрать работу по душе?»

"كيف يمكنني اختيار وظيفة مرضية؟"

Рабы делали почти всю работу.

قام العبيد بمعظم الأعمال.

Сами хотел закончить эту работу.

أراد سامي أن ينهي ذلك العمل.

Фадель потерял работу и дом.

فقد فاضل عمله و منزله.

Трудно совмещать учёбу и работу.

- من الصّعب الجمع بين الدّراسة و العمل.
- من الصّعب التوفيق بين الدّراسة و العمل.

- Мой отец ездит на работу на машине.
- Отец ездит на работу на машине.

يقود أبي السيارة إلى عمله.

- Ты сам сделал уроки?
- Ты сам сделал домашнюю работу?
- Вы сами сделали домашнюю работу?

هل حللتَ واجِبك بنفسك؟

- Вчера я просто не ходил на работу.
- Я вчера просто не пошёл на работу.

ببساطة لم أذهب البارحة إلى العمل.

и поддерживаем ли мы их работу?

ودعم ذلك العمل؟

и начать работу с местными жителями,

وبدأت العمل مع المجتمع المحلي

он больше не пойдёт на работу.

لن يذهب إلى العمل مجددًا.

Глядя на работу Феликса Гонзалеса-Торреса,

وبالنظر إلى عمل فيليكس غونساليس توريس/ (Felix Gonzalez-Torres).

как уже говорил, боялся потерять работу,

لقد تناولنا هذا الأمر، فقد ظننت أني سأخسر عملي،

Я идеально выполнял свою ежедневную работу.

كنت أنفذ روتيني بشكل مثالي.

Марк возглавляет работу по исправлению Facebook.

ومارك يقود مسئولية اصلاح فيس بوك.

Зима взяла тяжелую работу на себя.

‫قام الشتاء بالمهمة الصعبة.‬

Святой учитель должен сделать дополнительную работу

المعلم المقدس يجب أن يقوم بعمل إضافي

Пытаясь уговорить его на эту работу

تحاول إقناعه بهذا العمل

Или превратить эту работу в возможность

أو تحويل هذه الوظيفة إلى فرصة

Какую бы работу я не делал

مهما كان العمل الذي يمكنني القيام به

Тенцинг предложил мне кров и работу.

عرض تينسينغ أن يدعني أقيم في منزله وقدم لي عملاً‏.

Он не смог получить эту работу.

لم يستطع الحصول على الوظيفة.

Если вы ищете работу, позвоните мне.

إن كنت تبحث عن وظيفة، اتصل بي.

Как тебе удалось заполучить такую работу?

كيف اتيت بهكذا عمل ؟

Тебе не пора собираться на работу?

ألا يفترض بك أن تستعد للعمل؟

Сами ехал на автобусе на работу.

كان سامي راكبا الحافلة إلى العمل.

Я ещё не закончил свою работу.

لم أنه عملي بعد.

- Мы уже закончили с нашей работой.
- Мы уже закончили нашу работу.
- Мы уже кончили работу.

سبق أن أنهينا عملنا.

- Я не могу сделать эту работу один.
- Я не могу сделать эту работу в одиночку.

- ليس بإمكاني القيام بهذا العمل بمفردي.
- لا أستطيع القيام بهذا العمل بمفردي.

- Кто вас нанял?
- Кто взял тебя на работу?
- Кто взял вас на работу?
- Кто тебя нанял?

من وظّفك؟

- Я не хочу делать его работу за него.
- Я не хочу делать за него его работу.

لا أريد القيام بعمله نيابة عنه.

Итак, свет действительно обеспечивает работу ваших клеток,

فالضوء في الحقيقة يقوم بدفع الخلية لأداء عملها،

нашла того, кого убедила дать мне работу,

ووجدت شخصاً تمكنت من اقناعه لإعطائي وظيفة

Люди хотят значимую работу, они хотят гибкости,

يريد الناس القيام بعمل مهم، ويريدون المرونة،

Но если учёный выполняет свою работу правильно,

لكن إذا قام العلماء بعملهم بشكل صحيح،

что они не смогут найти себе работу.

وأنهم لن يحصلوا على وظيفة.

Так что, когда вы пойдёте на работу

لذلك عندما تذهبون إلى العمل

Так что позволим солнцу выполнить свою работу.

‫حسناً، لندع الشمس تقوم بمهمتها الآن.‬

Речь идёт об общественном разрешении ну работу.

فالأمر متعلق بالترخيص المجتمعي لفعل ذلك.

мы делаем нашу работу в космосе наиболее

نقوم بعملنا في الفضاء أكثر من غيره

Герцог Миланский тогда принял Леонардо на работу

ثم قبل دوق ميلانو ليوناردو للعمل

Потому что они хотели облегчить работу алгоритма.

لأنهم أرادوا جعل مهمة الخوارزمية أسهل.

Вы должны закончить эту работу к полудню.

يجب عليك أن تنهي هذا العمل قبل الظهر.

После короткого перерыва он продолжил свою работу.

تابَع العمل بعد استراحة قصيرة.

Вы думаете, он сделал эту работу сам?

هل تعتقد أنه قام بالعمل وحده؟

Для меня всё кончено. Я потерял работу.

لقد انتهى كل شيء بالنسبة لي . لقد فقدت عملي .

Наш папа ездит на работу на машине.

والدنا يذهب الي العمل بالسيارة.

Том хочет, чтобы я бросил эту работу.

توم يريد مني أن أستقيل من هذه الوظيفة.

Мой отец ездит на работу на велосипеде.

- يذهب أبي إلى العمل بالدراجة.
- يركب أبي الدراجة إلى عمله.

Я заставил её делать мою домашнюю работу.

أجبرتها على القيام بواجباتي.

Том пожаловался, что не может найти работу.

اشتكي توم من أنه لم يستطع إيجاد وظيفة

Почему ты не найдешь себе реальную работу?

لم لا تحصل على وظيفة حقيقية؟

Я иду на работу к семи часам.

أذهب إلي العمل في الساعة السابعة.

Я подумываю о том, чтобы сменить работу.

أفكّر في تغيير وظيفتي.

Благодаря ему я мог бы получить работу.

بفضله، تمكنت من الحصول على وظيفة.

Надеюсь, я смогу найти работу в Бостоне.

آمل بأن أجد وظيفة في بوستن.

Она закончила свою работу до пяти часов.

إنتهت من عملها قبل الساعة الخامسة.

Я закончил работу менее чем за час.

لقد أنهيت العمل في أقل من ساعة

за мою работу по помощи иммигрантам на границе.

لعملي في مساعدة اللاجئين عند الحدود.

Поэтому они выбирают работу, которая им действительно нравится.

لذا يختارون الوظائف التي تعجبهم.

Мы проделали отличную работу, но сейчас все усложнится.

‫قمنا بعمل رائع بالوصول إلى هذا الحد،‬ ‫ولكن الأمور ستزداد صعوبة.‬

переехала в Париж и впервые устроилась на работу.

وانتقلت إلى باريس لبدء وظيفتي الأولى.