Translation of "диету" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "диету" in a sentence and their turkish translations:

- Я решила сесть на диету.
- Я решил сесть на диету.

Diyete başlamaya karar verdim.

- Вам надо сесть на диету.
- Тебе надо сесть на диету.

Senin diyete girmen gerekiyor.

Мне необходимо поменять диету?

Diyetimi değiştirmeli miyim?

Я сажусь на диету.

Rejime başlıyorum.

Я должен сменить диету?

Diyetimi değiştirmek zorunda mıyım.

Тебе нужно соблюдать диету.

Bir diyete bağlı kalman gerekiyor.

Том изменил свою диету.

Tom diyetini değiştirdi.

Завтра сажусь на диету.

Yarın diyetime başlayacağım.

Тому надо сесть на диету.

Tom diyet yapmak zorunda.

Мне надо сесть на диету.

Diyete girmek zorundayım.

Тебе следует сесть на диету.

- Diyete gitmelisin.
- Diyete başlamalısın.

Завтра я сажусь на диету.

Yarın diyete başlıyorum.

- Почему ты не сядешь на диету?
- Почему бы тебе не сесть на диету?

Neden bir diyet yapmıyorsun?

- Я должен сесть на диету, чтобы похудеть.
- Я должна сесть на диету, чтобы похудеть.

Kilo kaybetmek için diyete başlamak zorundayım.

Врач посоветовал мне сесть на диету.

Doktor bana diyet yapmam gerektiğini tavsiye etti.

Если хорошо смешать, то получишь здоровую диету.

Bilirsin ki iyi bir karışımla çok sağlıklı bir diyetin olabilir.

Ты б лучше дополнил свою диету витаминами.

Diyetini vitaminlerle tamamlasan iyi olur.

Она посоветовала ему сесть на строгую диету.

O ona sıkı bir diyet yapmasını tavsiye etti.

- Я думаю, вам лучше сесть на диету.
- Думаю, было бы лучше, если бы ты сел на диету.

- Sanırım diyet yapsan iyi olur.
- Bence bir diyet yapsan iyi olur.

Я думаю, все толстяки должны сесть на диету.

Bütün şişman insanların diyet yapması gerektiğini düşünüyorum.

- Я придерживаюсь строгой диеты.
- Я соблюдаю строгую диету.

Ben sıkı bir diyet rejimine bağlı kalıyorum.

- Тебе надо сесть на диету, потому что ты слишком толстый.
- Вам надо сесть на диету, потому что Вы слишком толстый.
- Тебе надо сесть на диету, потому что ты слишком толстая.
- Вам надо сесть на диету, потому что Вы слишком толстая.

Çok şişman olduğun için bir rejime başlamalısın.

...тем самым добавляя важные минералы в свою вегетарианскую диету...

Kısıtlı vejetaryen diyetlerine hayati mineraller ekliyorlar.

Мне надо похудеть, поэтому я собираюсь сесть на диету.

Kilo vermem lazım, bu yüzden diyet yapacağım.

Вы когда-нибудь советовали своим детям сесть на диету?

Sen hiç diyete gitmeleri için çocuklarını teşvik ettin mi?

После праздников мне, возможно, понадобится снова сесть на диету.

Tatilden sonra, muhtemelen yine bir diyete gitmem gerekecek.

Думаю, после Рождества мне опять придётся сесть на диету.

Sanırım ben Noel'den sonra diyete geri dönmek zorundayım.

- Я села на новую диету.
- Я на новой диете.

Yeni bir diyete başladım.

Она сильно похудела с тех пор, как села на диету.

O diyete başladığından beri çok zayıfladı.

- Я соблюдал диету в течение двух недель.
- Я две недели сидела на диете.

İki haftadır diyetteyim.

- Если ты хочешь быть стройной, следуй этой диете.
- Если хочешь быть стройной, соблюдай эту диету.

Zayıflamak istiyorsan, bu diyeti izle.

- Я не люблю мясо. Я предпочитаю вегетарианскую диету.
- Я не люблю мяса. Предпочитаю растительную пищу.

Et sevmem. Bir vejetaryen diyet tercih ederim.

- Моя сестра соблюдала диету неделю, но бросила.
- Моя сестра была на диете в течение недели, но бросила.
- Моя сестра была на диете одну неделю, но бросила.
- Моя сестра сидела на диете одну неделю, но бросила.

Kız kardeşim bir haftadır diyetteydi ama vazgeçti.