Translation of "свою" in German

0.008 sec.

Examples of using "свою" in a sentence and their german translations:

- Застели свою постель.
- Застелите свою постель.

Mach dein Bett!

- Сними свою маску.
- Снимите свою маску.

- Nehmen Sie die Maske ab.
- Nimm die Maske ab.

- Чётко выражай свою мысль.
- Ясно выражай свою мысль.
- Вырази свою мысль чётко.
- Вырази свою мысль ясно.

Drücke deine Gedanken klar aus.

- Я проверил свою теорию.
- Я проверила свою теорию.
- Я исправил свою теорию.
- Я исправила свою теорию.

- Ich habe meine Theorie überarbeitet.
- Ich überarbeitete meine Theorie.
- Ich revidierte meine Theorie.
- Ich habe meine Theorie revidiert.

- Признаю свою ошибку.
- Я признаю свою ошибку.

Ich gestehe meinen Fehler ein.

Он отдал свою жизнь за свою страну.

Er gab sein Leben für sein Vaterland.

- Ты забыл свою сдачу.
- Ты забыла свою сдачу.
- Вы забыли свою сдачу.

- Sie haben Ihr Wechselgeld vergessen!
- Du hast dein Wechselgeld vergessen!

- Я люблю свою работу.
- Я люблю свою профессию.
- Я обожаю свою работу.

Ich liebe meine Arbeit.

- Изложи свою идею понятно.
- Чётко выражай свою мысль.
- Вырази свою мысль чётко.

Drücke deine Gedanken klar aus.

- Я люблю свою дочь.
- Я люблю свою доченьку.
- Я люблю свою дочурку.

Ich liebe meine Tochter.

- Том гладил свою одежду.
- Том погладил свою одежду.

- Tom bügelte seine Kleidung.
- Tom hat seine Kleidung gebügelt.

- Он выполнил свою миссию.
- Он завершил свою миссию.

Er führte seinen Auftrag aus.

- Я жду свою девушку.
- Я жду свою подругу.

Ich warte auf meine Freundin.

- Ты забыл свою сдачу.
- Ты забыла свою сдачу.

- Sie haben Ihr Wechselgeld vergessen!
- Du hast dein Wechselgeld vergessen!

- Просто делай свою работу.
- Просто делайте свою работу.

Verrichte einfach deine Arbeit!

- Дай мне свою рубашку.
- Дайте мне свою рубашку.

- Gib mir dein Hemd!
- Geben Sie mir Ihr Hemd!

- Прекратите бить свою сестру.
- Прекрати бить свою сестру.

Hör auf, deine Schwester zu schlagen.

- Возвращайся в свою комнату.
- Возвращайтесь в свою комнату.

Geh wieder auf dein Zimmer!

- Ты пропустил свою остановку.
- Ты пропустила свою остановку.

Du hast deine Haltestelle verpasst.

- Ты свою часть сделал.
- Вы свою часть сделали.

- Du hast deinen Teil getan.
- Sie haben Ihren Teil getan.
- Ihr habt euren Teil getan.

- Я сфотографировал свою дочь.
- Я сфотографировал свою дочку.

Ich habe meine Tochter fotografiert.

- Я уронил свою серьгу.
- Я уронила свою серьгу.

Ich habe meinen Ohrring fallen lassen.

- Пожалуйста, расскажи свою историю.
- Пожалуйста, расскажите свою историю.

- Bitte erzählen Sie weiter!
- Bitte erzähle weiter!
- Bitte fahre mit deiner Geschichte fort!

- Она гладила свою рубашку.
- Она погладила свою рубашку.

Sie bügelte ihr Shirt.

- Ты сделал свою работу?
- Вы сделали свою работу?

Hast du deine Arbeit gemacht?

- Делайте свою работу тщательнее.
- Делай свою работу тщательнее.

- Mach deine Arbeit aufmerksamer.
- Mache deine Arbeit mit mehr Sorgfalt.

- Я свою работу знаю.
- Я знаю свою работу.

Ich kenne mich in meinem Beruf aus.

- Каждый любит свою страну.
- Все любят свою страну.

- Jeder liebt sein Vaterland.
- Jeder liebt sein Land.

- Я нашёл свою книгу.
- Я нашла свою книгу.

Ich habe mein Buch gefunden.

- Я свою дочь знаю.
- Я знаю свою дочь.

Ich kenne meine Tochter.

- Я ненавижу свою тёщу.
- Я ненавижу свою свекровь.

Ich hasse meine Schwiegermutter.

- Я люблю свою жену.
- Я люблю свою супругу.

Ich liebe meine Frau.

- Я потерял свою ручку.
- Я потеряла свою ручку.

Ich habe meinen Füller verloren.

- Я принёс свою книгу.
- Я захватил свою книгу.

Ich habe mein Buch mitgebracht.

- Вы любите свою страну?
- Ты любишь свою страну?

Liebest du dein Land?

- Посмотри на свою одежду!
- Посмотрите на свою одежду!

Sieh dir nur deine Kleider an!

- Убери свою постель, пожалуйста.
- Заправь свою постель, пожалуйста.

Bitte mach dein Bett.

- Я потерял свою корону.
- Я потеряла свою корону.

Ich habe meine Krone verloren.

- Он сознаёт свою вину.
- Он сознаёт свою ошибку.

Er ist sich seines eigenen Fehlers bewusst.

- Вернись в свою постель.
- Возвращайся в свою постель.

Geh zurück in dein Bett.

- Том продал свою компанию.
- Том продал свою фирму.

Tom hat seine Firma verkauft.

- Сами посетил свою мать.
- Сами навестил свою мать.

Sami besuchte seine Mutter.

- Вы закончили свою работу?
- Ты закончил свою работу?

- Sind Sie mit Ihrer Arbeit fertig?
- Hast du deine Arbeit beendet?

- Всегда запирай свою дверь.
- Всегда запирайте свою дверь.

- Schließ deine Tür immer ab.
- Schließen Sie Ihre Tür immer ab.
- Schließt eure Tür immer ab.

- Он признал свою вину.
- Он признал свою ошибку.

- Er gestand seinen Fehler ein.
- Er gab seinen Fehler zu.

Достану свою баночку.

Ich brauche den Behälter.

Ешь свою еду.

- Iss dein Essen!
- Esst euer Essen!
- Essen Sie Ihr Essen!

Открой свою тайну!

Verrate dein Geheimnis!

Показывай свою уверенность!

- Zeige dich selbstsicher!
- Zeige dein Selbstvertrauen!
- Zeige, dass du von dir selbst überzeugt bist!

Заканчивай свою работу!

Beende deine Arbeit!

Закончи свою работу!

Beende deine Arbeit!

Застели свою постель.

Mach dein Bett!

Читай свою книгу.

Lies dein Buch.

Закончи свою работу.

- Vollende dein Werk.
- Mach deine Arbeit zu Ende.

Ешь свою брокколи!

Iss deinen Broccoli!

Закрой свою книгу.

Klapp dein Buch zu.

- «Любите свою жизнь».

- "Liebe dein Leben" - Leidenschaft.

- Я показал ей свою комнату.
- Я показал ему свою комнату.
- Я показала ему свою комнату.
- Я показала ей свою комнату.

Ich habe ihr mein Zimmer gezeigt.

- Вы чётко обозначили свою позицию.
- Ты чётко обозначила свою позицию.
- Ты чётко обозначил свою позицию.

- Du hast deinen Standpunkt deutlich gemacht.
- Sie haben Ihren Standpunkt deutlich gemacht.

- Пожалуйста, пришли мне свою фотографию.
- Пришлите мне, пожалуйста, свою фотографию.
- Пришли мне, пожалуйста, свою фотографию.

- Bitte schick mir ein Foto von dir.
- Bitte schicke mir ein Bild von dir.

- Том дал ему свою визитку.
- Том дал ей свою визитку.
- Том дал ему свою визитную карточку.
- Том дал ей свою визитную карточку.

Tom hat ihm seine Visitenkarte gegeben.

- Вам надо починить свою машину.
- Вам надо отремонтировать свою машину.

Du solltest deinen Wagen reparieren lassen.

- Где ты купил свою машину?
- Где вы купили свою машину?

- Wo hast du dein Auto gekauft?
- Wo habt ihr euer Auto gekauft?
- Wo kauften Sie Ihr Auto?

- Поставь свою чашку на блюдце.
- Поставьте свою чашку на блюдце.

Stell deine Tasse auf die Untertasse.

- Ты выразил свою точку зрения.
- Ты высказал свою точку зрения.

Du hast deinen Standpunkt klargemacht.

- Используйте свою голову!
- Думай головой!
- Думайте головой!
- Используй свою голову!

- Streng deinen Kopf an!
- Gebrauche deinen Verstand!

- Я делаю свою работу хорошо.
- Я хорошо делаю свою работу.

Ich mache meine Arbeit gut.

- Тед любит свою жену, Элизабет.
- Тед любит свою супругу, Элизабет.

Ted liebt seine Frau Elizabeth.

- Я показал ей свою комнату.
- Я показала ей свою комнату.

Ich habe ihr mein Zimmer gezeigt.

- Я частично выполнил свою работу.
- Я частично выполнила свою работу.

Ich bin mit meiner Arbeit zum Teil fertig.

- Покажи мне свою правую руку.
- Покажите мне свою правую руку.

- Zeig mir deine rechte Hand.
- Zeigen Sie mir Ihre rechte Hand.

- Том пытался скрыть свою нервозность.
- Том попытался скрыть свою нервозность.

Tom versuchte, seine Nervosität zu verhehlen.

- Вы знаете свою группу крови?
- Ты знаешь свою группу крови?

Kennst du deine Blutgruppe?

- Я покажу тебе свою комнату.
- Я покажу вам свою комнату.

- Ich zeige Ihnen mein Zimmer.
- Ich zeige dir mein Zimmer.
- Ich zeige euch mein Zimmer.

- Она навестила свою тётю вчера.
- Она вчера навещала свою тётю.

Sie hat gestern ihre Tante besucht.

- Он расскажет мне свою историю.
- Она расскажет мне свою историю.

Er wird mir seine Geschichte erzählen.

- Я дам тебе свою машину.
- Я дам вам свою машину.

Ich gebe dir mein Auto.

- Ты уже убрал свою комнату?
- Ты уже убрала свою комнату?

Hast du schon dein Zimmer sauber gemacht?

- Он показывает отцу свою квартиру.
- Он показывает свою квартиру отцу.

Er zeigt seinem Vater seine Wohnung.

- Тебе надо изменить свою жизнь.
- Вам надо изменить свою жизнь.

Du musst dein Leben ändern.

- Я собираюсь продавать свою машину.
- Я буду продавать свою машину.

Ich werde mein Auto verkaufen.

- Где ты купил свою машину?
- Где ты купила свою машину?

Wo hast du dein Auto gekauft?

- Можешь одолжить мне свою машину?
- Можешь дать мне свою машину?

Kannst du mir mal dein Auto leihen?

и сохранять свою планету.

und unseren Planeten bewahren.

Ребенок ищет свою мать.

Das Baby sucht seine Mutter.

Вы закончили свою работу?

Sind Sie mit Ihrer Arbeit fertig?

Делай свою работу внимательнее.

Mach deine Arbeit aufmerksamer.