Translation of "Заботиться" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Заботиться" in a sentence and their turkish translations:

Нужно заботиться о родителях.

Aileme bakmak zorundayım.

Заботиться о ком-то.

Birileriyle ilgilenmek.

- Мне нужно заботиться о детях.
- Мне нужно заботиться о своих детях.

Çocuklarımla ilgilenmem gerekiyor.

- Я буду хорошо о тебе заботиться.
- Я буду хорошо о вас заботиться.

Sana iyi bakacağım.

- Почему я должен заботиться о них?
- Почему я должна заботиться о них?

Neden onları umursamalıyım?

- Нам надо заботиться о своих детях.
- Мы должны заботиться о своих детях.

Çocuklarımızla ilgilenmek zorundayız.

Сильный должен заботиться о слабых.

Güçlü güçsüze bakmalıdır.

Об этих детях некому заботиться.

O çocukların kendilerine bakacak kimsesi yok.

Ребёнок неспособен заботиться о себе.

Bir bebek kendisine bakamaz.

Важно заботиться о своей коже.

Cildinize özen göstermeniz önemlidir.

Мы должны заботиться о Земле.

Dünya ile ilgilenmemiz gerekiyor.

Моя работа — заботиться о ребёнке.

Benim işim bebeğe bakmak.

Тому пришлось заботиться о Мэри.

Tom, Mary'ye bakmak zorundaydı.

Моя работа - заботиться о младенце.

Benim işim bebeğe bakmaktır.

Нам надо заботиться о родителях.

Ebeveynlerimizle ilgilenmek zorundayız.

Тебе надо лучше о себе заботиться.

Kendine daha iyi bakmalısın.

Заботиться о них — это твоё дело.

Onlara bakmak senin işin.

Вы должны заботиться о своей собаке.

Köpeğine bakmalısın.

Мне очень нравится заботиться о животных.

Hayvanlara bakmayı çok fazla severim.

Я не хочу заботиться о собаке.

Bir köpekle ilgilenmek istemiyorum.

Я всегда буду заботиться о тебе.

Sana hep bakacağım.

Я буду хорошо заботиться о Томе.

Tom'la iyi ilgileneceğim.

Я буду хорошо о нём заботиться.

Ona iyi bakacağım.

Я буду хорошо о ней заботиться.

Ona iyi bakacağım.

Тому пришлось заботиться о Мэри самому.

Tom Mary'ye tek başına bakmak zorundaydı.

Вы должны заботиться о своей больной матери.

Hasta annene bakmalısın.

То́му никогда не приходилось заботиться о деньгах.

Tom asla para hakkında endişelenmek zorunda kalmadı.

Том посоветовал Мэри получше о себе заботиться.

Tom, Mary'ye kendisine daha iyi bakmasını tavsiye etti.

Я больше не могу о себе заботиться.

Artık kendime bakamam.

Я желаю вам немного заботиться о вашем ребенке

keşke çocuğunuzu da biraz önemseseniz de

У меня есть дети, о которых нужно заботиться.

Bakacak çocuklarım var.

С этого момента она будет заботиться о вас.

Şu andan itibaren o sana bakacak.

- Они позаботятся о Томе.
- Они будут заботиться о Томе.

Onlar Tom'la ilgilenecek.

Если я умру, кто будет заботиться о моих детях?

Ben ölürsem çocuklarıma kim bakar?

У нас есть семьи, о которых мы должны заботиться.

İlgilenmek zorunda olduğumuz ailelerimiz var.

С этого момента ты должен заботиться о себе самостоятельно.

Şu andan itibaren, kendinle ilgilenmek zorunda olacaksın.

У большинства есть семьи, которые могли бы заботиться о детях,

Birçok aile düzgün desteği olsaydı

- Я позабочусь о них.
- Я буду хорошо о них заботиться.

Onlara iyi bakacağım.

- Мы будем хорошо о тебе заботиться.
- Мы будем хорошо о вас заботиться.
- Мы как следует о тебе позаботимся.
- Мы как следует о вас позаботимся.

Seninle iyi ilgileneceğiz.

- Мы должны сами о себе позаботиться.
- Мы сами должны о себе заботиться.

Kendimize bakmalıyız.

С какой стати нам заботиться о том, что будет после нашей смерти?

Biz öldükten sonra neden ne olduğunu önemsemeliyiz?

- Мы будем хорошо о них заботиться.
- Мы как следует о них позаботимся.

Onlarla iyi ilgileneceğiz.

- Мы будем хорошо о нём заботиться.
- Мы как следует о нём позаботимся.

Onunla iyi ilgileneceğiz.

- Мы вместе должны заботиться о собаке.
- Мы оба должны позаботиться о собаке.

Hem sen hem de ben köpeğe bakmalıyız.

Если человечество не будет заботиться об окружающей среде, окружающая среда может уничтожить человечество.

İnsanoğlu çevreye dikkat etmezse çevre insanoğlunu yok edebilir.

- Ты достаточно взрослый, чтобы о себе заботиться.
- Ты достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе.

Kendine bakacak kadar yeterince yaşlısın.

Такое разнообразие добычи делает это место идеальным для тренировки молодого ягуара, который учится о себе заботиться.

Bu kadar çok av olması burayı ideal bir eğitim alanı yapar. Kendi başının çaresine bakmayı öğrenen bir jaguar için mesela.

Так как правительство не исполняет своих обязанностей, мы учредили комитет, который должен заботиться о безопасности граждан.

Devlet görevini yapmadığı için, vatandaşların güvenliğini sağlayacak bir dernek kurduk.

- Я буду присматривать за тобой, когда ты состаришься.
- Я буду заботиться о тебе, когда ты состаришься.

Yaşlandığında sana bakacağım.

- Я буду заботиться о своих родителях, когда они состарятся.
- Я позабочусь о своих родителях, когда они состарятся.

- Ben, yaşlandıklarında ebeveynlerime bakacağım.
- Onlar yaşlandıklarında ebeveynlerime bakacağım.

- Мы хорошо о ней позаботимся.
- Мы будем хорошо о ней заботиться.
- Мы как следует о ней позаботимся.

Onunla iyi ilgileneceğiz.

- Ты будешь заботиться о моей собаке, пока меня не будет?
- Вы будете заботиться о моей собаке, пока меня не будет?
- Ты присмотришь за моей собакой, пока меня не будет?
- Вы присмотрите за моей собакой, пока меня не будет?

Ben yokken köpeğime bakar mısın?

- Обещаю хорошо присмотреть за твоей собакой.
- Обещаю хорошо позаботиться о вашей собаке.
- Обещаю, что я буду хорошо заботиться о твоей собаке.

Köpeğine iyi bakacağıma söz veriyorum.