Translation of "должны" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "должны" in a sentence and their arabic translations:

- Вы должны выспаться.
- Вы должны высыпаться.

عليك أن تحصل على كفايتك من النوم.

Вы должны решить.

‫يجب أن تتخذ قرارك!‬

Они должны продолжать.

‫عليها الاستمرار.‬

Мы должны победить.

يجب أن ننجح.

Мы должны подождать.

علينا الانتظار.

- Как долго мы должны ждать?
- Сколько мы должны ждать?

كم من الوقت علينا أن ننتظر؟

- Вы должны показать свой паспорт.
- Вы должны предъявить свой паспорт.

يجب أن تريني جواز سفرك.

и мы должны признать,

ويجب علينا أن نعترف

Мы должны действовать осторожно.

‫لذا يجب علينا أن نتقدم بحذر.‬

Мы должны это исправить.

يجب علينا فعل ما هو أفضل.

Мы должны работать вместе,

علينا أن نعمل معا

мы должны изменить себя.

فإن ذلك يعتبر بمثابة تحدّي لنغيّر أنفسنا.

которые должны выполняться бессознательно.

والتي يفضل أن تُترك خارج وعينا.

вы должны стать гуманистом,

يتوجبُ عليك أن تتبع مذهب الإنسانية،

рабочие должны были работать

كان على العمال أن يعملوا

Вы должны заплатить вперёд.

عليك أن تدفع مقدماً.

Вы должны соблюдать закон.

عليك أن تلتزم بالقانون.

Все люди должны умереть.

كل الناس سيموتون حتماً.

Вы должны соблюдать правила.

عليك التقيد بالقوانين.

Что мы должны делать?

ما الذي علينا فعله؟

Когда мы должны идти?

متى علينا الذهاب؟

Вы не должны спать.

يجب أن لا تنام.

Мы должны платить налоги.

يجب أن ندفع الضرائب.

Сколько мы должны ждать?

كم من الوقت علينا أن ننتظر؟

Они должны подчиняться правилам.

عليهم أن يطيعوا القوانين.

Мы должны сообщить ему.

علينا اخباره.

- Ты должен пойти.
- Вы должны пойти.
- Ты должен поехать.
- Вы должны поехать.

- عليك أن تذهب.
- عليك الرحيل.
- عليك الذهاب.
- يتوجّب عليك الذهاب.

- Мы должны сказать ему.
- Мы должны ему сказать.
- Нам надо ему сказать.

علينا اخباره.

Вы никому ничего не должны.

أنت غير مدين بهذا لأي شخص

поэтому мы должны спрашивать себя:

لذلك علينا سؤال أنفسنا،

Вы должны разорвать эту связь.

لذلك تحتاج أن تكسر هذه الرابطة.

должны осознавать границы нашего анализа.

يجب عليهم ان يدركون حدود تحاليلنا

наши голоса должны слиться воедино.

لجعل أصواتنا مسموعة معا.

вы должны быть поэтом, непременно.

تحتاجُ بالتأكيد لأن تكون شاعرًا.

Они должны создваать чувство любопытства.

ينبغي أن تحدث شعورًا من الفضول.

Однако действовать мы должны оперативно.

هناك أيضًا استعجال في الأمر.

Например, мы должны учитывать наследственность,

مثلاً، يجب أن ناخذ الجينات في عين الإعتبار،

Мы должны кое-что понять.

علينا أن نفهم شيئا.

что мы должны увидеть здесь

ما يجب أن نراه هنا

и мы должны убедить лечиться

وعلينا أن نقنع بعلاجنا

Мы должны спасти наше будущее

علينا أن ننقذ مستقبلنا

Вы должны выполнить ваш долг.

عليك أن تقوم بالواجب.

Мы должны последовать его примеру.

علينا أن نتّبع مثاله.

Друзья должны помогать друг другу.

على الأصدقاء مساعدة بعضهم البعض.

Мы должны покончить с насилием.

يجب علينا أن نتخلص من العنف .

Вы не должны говорить громко.

يجب ألا تتحدث بصوت عالٍ.

Завтра мы должны повторить это.

علينا تكرار هذا غدا.

Однополые браки должны быть легализованы.

يجب أن يكون الزواج المثلي قانونيا

Солдаты должны подчиняться своим командирам.

الجنود ملزمين بإطاعة قادتهم.

Вы должны поговорить с ними.

- يجب عليك أن تُكَلّمَهُم.
- يجب عليك أن تتكّلم معهم.

Мы должны думать о друзьях.

يجب أن نفكر بالأصدقاء.

мы должны сосредоточиться на том,

يجب علينا التركيز بشكل أكبر

Мы должны подкармливать птиц зимой.

- في الشتاء يجب علينا إطعام الطيور.
- علينا إطعام الطيور في فصل الشتاء.

Мы должны уважать своих родителей.

علينا احترام والدينا.

Мы должны сделать это сами.

علينا عمل هذا بأنفسنا.

Мы должны уважать наших предков.

علينا إحترام أجدادنا.

Мы должны откуда-то начать.

علينا أن نبدأَ من مكانٍ ما.

Вы просто должны сказать: «Нет, спасибо».

عليك أن تقول: "لا، شكرًا."

Но вы должны знать, что мужество

دعوني أخبركم شيئاً عن الشجاعة:

Мы должны перейти к новой парадигме

سيكون علينا الانتقال إلى نموذج جديد

мы же и должны их прекратить.

إذن يجب علينا أن نوقف الانبعاثات.

но мы должны об этом говорить,

لكننا بحاجة للحديث عنها

Возьмите свой контроллер. Вы должны решить!

‫تناول جهاز التحكم في اللعبة.‬ ‫يجب أن تتخذ قرارك!‬

Мы должны его как-то вытащить.

‫يجب أن نحاول إخراجه بصورة ما.‬

Мы должны очищать океан от мусора

فآخر ما نرغب في فعله،

Темные ночи должны немного облегчить задачу.

‫يُفترض أن تسهّل الليالي الظلماء الأمور.‬

вы должны учитывать немного другие цифры.

عليك أن تقوم بحساب أرقام مختلفة.

но мы должны удалить этот камень

ولكن علينا إزالة هذا الحجر

и они должны были быть свидетелями

وكان من المفترض أن يكونوا شهوداً

мы должны иметь дело с серьезностью

علينا أن نتعامل مع الجدية

потому что должны кормить свои семьи.

لأن الأفراد يجب عليهم إعالة أسرهم.

Вы должны компенсировать ему потерянные деньги.

عليك أن تعوّضه المال الذي خسره.

Мы должны предотвратить войну любой ценой.

علينا أن نتجنب الحرب بأي ثمن.

Мы не должны говорить в библиотеке.

علينا ألّا نتكلم في المكتبة.

- Мы должны помочь.
- Нам надо помочь.

علينا أن نساعد

Люди должны понимать, что мир меняется.

ينبغي أن يفهم الناس أن العالم يتغير.

Мы должны быть верными своим принципам.

يجب أن نلتزم بمبادئنا.

Мы должны делать это каждый день.

واجب علينا فعل ذلك يوميا.

Мы должны обратить внимание на светофор.

عليك الانتباه إلى إشارة المرور.

Мы должны быть верны нашим принципам.

يجب أن نلتزم بمبادئنا.

Мы должны быть внимательными и слушать.

علينا أن ننتبه ونستمع

Женщины не должны закрывать свои лица.

ليست النّساء مجبرات على تغطية وجوههنّ.

- Мы должны ждать.
- Нам надо подождать.

- يجب أن ننتظر.
- علينا الانتظار.

Мы должны позаботиться об этом немедленно.

يجب التعامل مع هذا الشيء بسرعة.

- Вы должны обратиться к врачу.
- Ты должен сходить к врачу.
- Вы должны сходить к врачу.

عليك أن تزور طبيباً.

- Хочешь не хочешь, а мы должны туда пойти.
- Хочешь не хочешь, а мы должны туда поехать.

- علينا الذهاب إلى هناك شئنا أم أبينا.
- يجب أن نذهب إلى هناك سواء أردنا ذلك أم لا.

- Вы должны сказать нам.
- Ты должен сказать нам.
- Ты должен нам сказать.
- Вы должны нам сказать.

يجب أن تخبرنا.

Мы должны хорошо распознавать эти ежедневные моменты.

علينا أن ندرك هذه اللحظات اليومية كذلك.

мы должны сфокусироваться на этой тёмной стороне.

هذا هو الوجه المظلم الذي نحتاج إلى التركيز عليه.

Теперь же мы должны сделать все возможное,

الآن، نبذل قصارى جهدنا

реально чувствуя, будто мы должны сказать «да»,

ذا نحن نسير عبر الحياة محاولين عدم قول لا أبدًا

Наверное, вы и сами должны это знать.

ربما كان عليك أن تعرف الإجابة.

Мы должны продвигать права человека для всех.

يجب علينا النهوض بحقوق الإنسان للجميع.

Мы должны прийти, чтобы получить удостоверение личности,

يجب علينا القدوم للحصول على وثائق الهُوية،

Во-первых, естественно, вы должны построить ракету.

إذًا أول شيء من البديهي أن تبني صاروخًا.

они должны помогать вам рассказывать вашу историю.

بل يجب أن تساعدك برواية قصتك.

А люди должны были служить своим общинам,

وكان من المتوقع أن يخدم البشر مجتمعاتهم،