Translation of "своих" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "своих" in a sentence and their turkish translations:

- Убей своих врагов.
- Убейте своих врагов.
- Убивай своих врагов.
- Убивайте своих врагов.

Düşmanlarınızı öldürün.

- Слушайтесь своих учителей.
- Слушайся своих учителей.

Öğretmenlerinize itaat edin.

- Любите своих врагов.
- Люби своих врагов.

Düşmanlarınızı sevin.

- Я потерял своих друзей.
- Я потеряла своих друзей.

Ben arkadaşlarımı kaybettim.

- Том воодушевляет своих студентов.
- Том поддерживает своих учеников.

Tom öğrencilerini teşvik ediyor.

- Ты бьёшь своих детей?
- Вы бьёте своих детей?

Çocuklarınıza vuru musunuz?

- Вы любите своих детей?
- Ты любишь своих детей?

Sen çocuklarını seviyor musun?

- Том порадовал своих родителей.
- Том осчастливил своих родителей.

Tom ailesini mutlu etti.

- Кошка защищала своих котят.
- Кошка защитила своих котят.

Anne kedi yavrularını korudu.

- Учись на своих ошибках.
- Учитесь на своих ошибках.

Hatalarından öğren.

- Оставайтесь в своих автомобилях.
- Оставайтесь в своих машинах.

Arabalarınızda kalın.

- Я узнал своих друзей.
- Я узнала своих друзей.

Ben arkadaşlarımı tanıdım.

- Я позвал своих друзей.
- Я позвал своих приятелей.

Arkadaşlarımı çağırdım.

- Том достиг своих целей.
- Том добился своих целей.

- Tom hedeflerine ulaştı.
- Tom amaçlarına ulaştı.

- Он кормит своих овец.
- Она кормит своих овец.

O, koyunlarını besliyor.

Слушайтесь своих учителей.

Öğretmenlerinize itaat edin.

Почитай своих предков.

Atalarını onurlandır!

Предупреди своих друзей.

Arkadaşlarını uyar.

- Ты не выполняешь своих обещаний.
- Вы не выполняете своих обещаний.
- Ты не держишь своих обещаний.
- Вы не держите своих обещаний.

Sözlerini tutmuyorsun.

- Я ищу своих друзей.
- Я просто ищу своих друзей.

Sadece arkadaşlarımı arıyorum.

- Любите своих соседей.
- Любите ваших соседей.
- Люби своих соседей.

Komşularınızı sevin.

- Учителя пытаются мотивировать своих студентов.
- Учителя стараются поощрять своих студентов.

Öğretmenler öğrencilerini motive etmeye çalışıyorlar.

- Он о своих ошибках знает.
- Он знает о своих недостатках.

O, hatalarının farkındadır.

- Я пригласил всех своих друзей.
- Я позвал всех своих друзей.

Bütün arkadaşlarımı davet ettim.

- Ты своих друзей тоже пригласил?
- Вы своих друзей тоже пригласили?

Arkadaşlarını da davet ettin mi?

- Как ты воспитываешь своих детей?
- Как вы воспитываете своих детей?

Sen çocuklarını nasıl yetiştiriyorsun?

- Расскажи мне о своих детях.
- Расскажите мне о своих детях.

Bana çocuklarından bahset.

- Расскажи мне о своих снах.
- Расскажите мне о своих снах.

Bana hayallerinden bahset.

- Почему ты бьёшь своих детей?
- Почему вы бьёте своих детей?

Neden çocuklarınızı dövüyorsunuz?

- Я уверен в своих силах.
- Я уверена в своих силах.

- Ben yeteneklerime güveniyorum.
- Benim yeteneklerime güvenim var.

- Расскажи нам о своих детях.
- Расскажите нам о своих детях.

Bize çocuklarından bahset.

рассказывая о своих мечтах,

hayallerinden, umutlarından, geleceklerinden

о своих психических заболеваниях,

zihinsel sağlık teşhisleri,

это признание своих ошибок.

bir parçası da hatalıysanız bunu kabul etmektir.

Она достигла своих целей.

O, hedeflerine ulaştı.

Король сокрушил своих врагов.

Kral düşmanlarını ezdi.

Она любит своих детей.

O, çocuklarını sever.

Он придерживается своих принципов.

O, ilkelerine bağlıdır.

Она бросила своих детей.

- O çocuklarını terk etti.
- O, çocuklarını terk etti.

Люси осчастливила своих родителей.

- Lucy ailesini mutlu etti.
- Lucy ebeveynlerini mutlu etti.

Я обожаю своих клиентов.

Ben müşterilerimi çok severim.

Я люблю своих друзей.

Arkadaşlarımı severim.

Надо любить своих соседей.

Komşularını sevmelisin.

Он осчастливил своих родителей.

- Ebeveynini mutlu etti.
- Annesini babasını mutlu etti.

Я ненавижу своих родителей.

Ailemden nefret ediyorum.

Я люблю своих родителей.

Ailemi severim.

Он бросил своих детей.

O, çocuklarını terk etti.

Человек - раб своих привычек.

İnsan, alışkanlıklarının kölesidir.

Он любит своих детей.

O, çocuklarını sever.

Он предупредил своих студентов.

Öğrencilerini uyardı.

Он нашёл своих родителей.

O, ebeveynlerini buldu.

Я ненавижу своих соседей.

- Komşularımdan nefret ediyorum.
- Komşularımdan nefret ederim.

Надо беречь своих близких.

Sevdiklerine dikkat etmelisin.

Том любит своих детей.

Tom çocuklarını sever.

Мы любим своих детей.

Biz çocuklarımızı seviyoruz.

Думай о своих целях.

Hedefleriniz hakkında düşünün.

Ты обнимаешь своих детей?

- Çocuklarına sarılıyor musun?
- Çocuklarını kucaklar mısın?

Я ищу своих друзей.

Arkadaşlarımı arıyorum.

Все на своих местах.

Herkes yerlerinde.

Том ненавидел своих родителей.

Tom ebeveynlerinden nefret ediyordu.

Оставайтесь на своих местах.

Koltuklarınıza oturun.

Оставайтесь в своих домах.

Evlerinizde kalın.

Не забывайте своих друзей.

Arkadaşlarını unutma.

Оставайтесь в своих автомобилях.

Arabalarınızda kalın.

Мы сокрушили своих врагов.

Düşmanlarımızı ezdik.

Они сокрушили своих врагов.

Onlar düşmanlarını ezdiler.

Я люблю своих врагов.

Ben düşmanlarını seviyorum.

Том наказал своих детей.

Tom çocuklarını cezalandırdı.

Я встретил своих друзей.

Arkadaşlarımla buluştum.

Я люблю своих детей.

Çocuklarımı seviyorum.

Мы оставили своих жён.

- Eşlerimizi terk ettik.
- Hanımlarımızı terk ettik.

Они оставили своих жен.

Hanımlarını terk ettiler.

Том потерял своих друзей.

Tom arkadaşlarını kaybetti.

Они любят своих детей.

Onlar kendi çocuklarını sever.

Родители любят своих детей.

Ebeveynler çocuklarını severler.

Я потеряла своих друзей.

Ben arkadaşlarımı kaybettim.

Ты достиг своих целей?

- Hedeflerini gerçekleştirdin mi?
- Hedeflerine ulaştın mı?

Ты любишь своих детей?

- Sen çocuklarını seviyor musun?
- Çocuklarını seviyor musun?

Том бросил своих детей.

Tom çocuklarını terk etti.

Том любит своих родителей.

Tom ailesini seviyor.

Том любил своих детей.

Tom çocuklarını severdi.

Фадель бил своих детей.

Fadıl çocuklarını döverdi.

Том любит своих учителей.

Tom öğretmenlerini seviyor.

Ты любишь своих родителей?

Anne ve babanı seviyor musun?

Том ищет своих родителей.

Tom ailesini arıyor.

Он любит своих учителей.

Ögretmenlerini seviyor.