Translation of "должны" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "должны" in a sentence and their polish translations:

- Вы должны помочь.
- Они должны помочь!

Musi pan pomóc!

- Вы должны бороться.
- Они должны бороться!

Musi pan walczyć!

- Они должны понести наказание.
- Они должны быть наказаны.

Muszą zostać ukarani.

- Мы должны быть осторожны.
- Мы должны быть осторожными.

- Musimy być ostrożni.
- Musimy uważać.

- Мы должны им сообщить.
- Мы должны их проинформировать.

Musimy ich poinformować.

- Мы должны уплатить налог.
- Мы должны заплатить налог.

Musimy płacić podatek.

- Мы должны помочь ему.
- Мы должны ему помочь.

Musimy mu pomóc.

- Вы должны это учесть.
- Вы должны это учитывать.

Musicie to brać pod uwagę.

- Вы должны помочь нам.
- Вы должны нам помочь.

Pan musi nam pomóc.

- Мы должны её найти.
- Мы должны их найти.

Musimy je znaleźć.

Вы должны решить.

Musisz podjąć decyzję!

Они должны продолжать.

Muszą próbować dalej.

Вы должны вернуться.

Musicie się wrócić.

Мы должны победить.

Musimy wygrać.

Они должны умереть.

Oni muszą umrzeć.

Мы должны трудиться.

Musimy ciężko pracować.

Вы должны начать.

Musi pan zacząć!

- Мы должны вычистить кухню.
- Мы должны убраться на кухне.

Musimy posprzątać kuchnię.

- Мы должны провести операцию безотлагательно.
- Мы должны оперировать немедленно.

Musimy natychmiast operować.

- Вы должны подумать об этом.
- Вы должны обдумать это.

Powinieneś to rozważyć.

- Лжецы должны иметь хорошую память.
- Лжецы должны обладать хорошей памятью.

Kłamcy muszą mieć dobrą pamięć.

- Вы должны наверстать упущенное время.
- Вы должны наверстать потерянное время.

Musisz nadrobić czas, który straciłeś.

- Мы всегда должны следовать правилам.
- Мы должны всегда следовать правилам.

Zawsze musimy trzymać się zasad.

- Мы должны отменить смертную казнь.
- Мы должны упразднить смертную казнь.

Powinniśmy znieść karę śmierci.

- Мы должны отполировать польскую фурнитуру.
- Мы должны отполировать польскую мебель.

Musimy wypolerować te polskie meble.

Мы должны действовать осторожно.

Dlatego musimy zachować ostrożność.

Мы должны это исправить.

Musimy się do tego lepiej zabrać.

вы должны стать гуманистом,

musisz stać się humanistą,

Мы должны уважать традиции.

Musimy szanować tradycję.

Мы должны начать немедленно.

Musimy zacząć od razu.

Мы должны соблюдать закон.

Musimy przestrzegać prawa.

Мы должны подчиняться закону.

Musimy przestrzegać prawa.

Люди должны подчиняться правилам.

Ludzie muszą przestrzegać reguł.

Вы должны соблюдать закон.

Musisz przestrzegać prawa.

Они должны меня благодарить.

Powinni mi dziękować.

Мы должны поставить ловушку.

Powinniśmy zastawić pułapkę.

Мы должны действовать быстро.

Musimy działać szybko.

Вы должны вернуться домой.

Powinieneś wrócić do domu.

Мы должны постирать одежду.

Musimy uprać ubrania.

Вы должны мне деньги.

Jesteś mi winien pieniądze.

Вы должны сказать нам.

Musisz nam powiedzieć.

Все люди должны умереть.

Wszyscy ludzie muszą umrzeć.

Вы должны идти домой.

Musicie iść do domu.

Вы должны пойти домой.

Powinieneś iść do domu.

Что мы должны делать?

Co musimy zrobić?

Мы должны вызвать полицию.

Musimy zadzwonić na policję.

Мы все должны есть.

Wszyscy musimy jeść.

Мы должны оставаться бдительными.

Musimy pozostać czujni.

Люди должны перестать ненавидеть.

Ludzie muszą przestać nienawidzić.

Мы должны знать наверняка.

Musimy wiedzieć na pewno.

Вы должны приложить усилие.

Musisz się postarać.

Мы должны вызвать врача.

Powinniśmy wezwać lekarza.

Мы должны платить налоги.

Musimy płacić podatki.

Дети должны слушаться родителей.

Dzieci muszą być posłuszne swoim rodzicom.

Мы должны закрыть окно.

Musimy zamknąć okno.

- Мы должны отстаивать наши права.
- Мы должны встать на защиту наших прав.

Musimy stawać za naszymi prawami.

- Ты должен пойти.
- Вы должны пойти.
- Ты должен поехать.
- Вы должны поехать.

- Musisz iść.
- Ty pójdziesz.

- Мы должны торопиться.
- Мы должны поспешить.
- Нам надо поторопиться.
- Нам надо поторапливаться.

Musimy się spieszyć.

- Мы должны позвонить в полицию.
- Нужно вызвать полицию.
- Мы должны вызвать полицию.

Musimy zadzwonić na policję.

Вы никому ничего не должны.

Nikomu nie jesteś tego winny.

поэтому мы должны спрашивать себя:

i trzeba się zastanawiać,

Вы должны разорвать эту связь.

Musisz przełamać to skojarzenie.

вы должны быть поэтом, непременно.

musisz być poetą, to pewne.

Они должны создваать чувство любопытства.

Powinny wzbudzać ciekawość.

Люди должны любить своих ближних.

Należy kochać swych sąsiadów.

Мы должны последовать его примеру.

Powinniśmy iść za jego przykładem.

Мы должны уважать местные обычаи.

Musimy szanować lokalne obyczaje.

Мы должны учитывать его молодость.

Musimy brać pod uwagę jego młody wiek.

Мы должны показать себя максимально.

Musimy dać z siebie wszystko.

Мы должны всегда соблюдать законы.

Powinniśmy zawsze przestrzegać prawa.

Мы должны кормить птиц зимой.

Zimą musimy dokarmiać ptaki.

Мы не должны этого делать.

Nie musimy tego robić.

Мы должны двигаться очень быстро.

Musimy się bardzo szybko ruszać.

Вот почему мы должны остаться.

Oto dlaczego musimy zostać.

Мы не должны терять надежду.

Nie powinniśmy tracić nadziei.

Мы не должны нарушать Конституцию.

Nie możemy łamać konstytucji.

Мы должны это делать ежедневно?

Czy musimy to robić codziennie?

Вот почему мы должны бороться.

To z tego powodu musimy walczyć.

О чём мы должны поговорить?

O czym mamy rozmawiać?

Мы должны уважать свободу личности.

Musimy szanować indywidualną wolność.

Мы должны наверстать упущенное время.

Musimy nadgonić stracony czas.

Мы должны хранить семейные традиции.

Musimy chronić rodzinne tradycje.

Вы должны вернуться к полудню.

Masz wrócić przed południem.

Я думаю, вы должны уйти.

Myślę, że powinieneś wyjść.

мы должны сосредоточиться на том,

powinniśmy skupić się bardziej

Мы должны остановить распространение болезни.

Musimy powstrzymać rozprzestrzenianie się choroby.

Народы Азии должны работать вместе.

Ludzie Azji muszą pracować razem.

Мы всегда должны следовать правилам.

Musimy zawsze przestrzegać zasad.

Мы должны снести этот дом.

Musimy wyburzyć ten dom.

- Мы всегда должны готовиться к худшему.
- Мы должны всегда быть готовыми к худшему.

Zawsze musimy być przygotowani na najgorsze.

- Детям следует слушаться родителей.
- Дети должны слушаться родителей.
- Дети должны слушаться своих родителей.

- Dzieci powinny słuchać rodziców.
- Dzieci powinny być posłuszne rodzicom.

- Конечно, там должны быть местные больницы.
- Конечно, там должны быть какие-то местные больницы.

Oczywiście, że powinny być lokalne szpitale.

- Вы должны вернуться.
- Ты должен вернуться.
- Ты должен пойти обратно.
- Вы должны пойти обратно.

Musisz wrócić.

Сначала мы должны поработать над собой,

Sami musimy pracować

Мы должны перейти к новой парадигме

Potrzeba zmiany podejścia,

Возьмите свой контроллер. Вы должны решить!

Weź kontroler gier. Musisz podjąć decyzję!

Мы должны его как-то вытащить.

Spróbujemy go wydostać.

Темные ночи должны немного облегчить задачу.

Mrok nocy powinien im pomóc.