Translation of "должны" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "должны" in a sentence and their portuguese translations:

- Люди должны работать.
- Мужчины должны работать.

Os homens deveriam trabalhar.

- Все должны голосовать.
- Все должны проголосовать.

- Todos deveriam votar.
- Todo mundo deveria votar.

- Вы должны держаться.
- Вы не должны сдаваться.

Segure-se bem.

- Мы должны быть готовы.
- Мы должны быть подготовлены.
- Мы должны быть готовыми.

- Nós temos que estar preparados.
- É preciso estarmos preparados.

- Мы должны уйти рано.
- Мы должны рано уйти.

Precisamos ir embora cedo.

- Мы должны следовать правилам.
- Мы должны соблюдать правила.

- Precisamos seguir as regras.
- Devemos seguir as regras.
- Nós devemos seguir as regras.
- Nós precisamos seguir as regras.

- Мы должны быть осторожны.
- Мы должны быть осторожными.

Devemos ser prudentes.

- Мы должны уплатить налог.
- Мы должны заплатить налог.

Devemos pagar o imposto.

- Вы должны ей помочь.
- Вы должны ему помочь.

- O senhor deve ajudá-lo.
- O senhor deve ajudá-la.
- Vocês devem ajudá-lo.
- Vocês devem ajudá-la.

- Мы должны его найти.
- Мы должны её найти.

- Devemos encontrá-lo.
- Devemos encontrá-la.

не должны платить людям потому что вы должны

não deve pagar as pessoas bem. Porque você tem que

Вы должны решить.

tem de fazer uma escolha!

Они должны продолжать.

Têm de continuar a tentar.

Мы должны сесть.

Devemos nos sentar.

Мы должны действовать.

Nós precisamos agir.

Мы должны продолжать.

- Nós temos que continuar.
- Temos que continuar.

Мы должны пожениться.

Nós deveríamos nos casar.

Мы должны попробовать.

Devemos tentar.

Мы должны помочь.

Nós deveríamos ajudar.

Мы должны поторопиться.

Deveríamos nos apressar.

Сколько мы должны?

O que nós devemos?

Сколько мне должны?

Quanto me devem?

Мы должны трудиться.

Precisamos trabalhar duro.

Мы должны бежать.

Temos de fugir.

Вы должны помнить,

Você precisa lembrar que

Вы должны инвестировать.

Vocês precisam investir".

- Сколько мы вам должны?
- Сколько мы тебе должны денег?
- Сколько мы вам должны денег?

- Quanto dinheiro devemos a você?
- Quanto devemos a você?
- Quanto nós devemos a você?
- Quanto devemos a vocês?
- Quanto nós devemos a vocês?

- Мы должны вычистить кухню.
- Мы должны убраться на кухне.

Temos de limpar a cozinha.

- Сколько денег вы должны Тому?
- Сколько вы должны Тому?

Quanto o senhor deve a Tom?

- Мы должны что-то сделать.
- Мы должны что-нибудь сделать.
- Мы должны что-то делать.

- Precisamos fazer algo.
- Precisamos fazer alguma coisa.
- Devemos fazer algo.
- Devemos fazer alguma coisa.

- Лжецы должны иметь хорошую память.
- Лжецы должны обладать хорошей памятью.

Os mentirosos devem possuir uma boa memória.

- Мы должны решить, когда начать.
- Мы должны решить, когда начнём.

Temos de decidir quando começar.

- Мы должны начать всё заново.
- Мы должны всё начать сначала.

Nós devemos recomeçar.

- Мы должны вернуться на корабль.
- Мы должны вернуться на судно.

Precisamos voltar ao navio.

- Мы тебе ничего не должны.
- Мы вам ничего не должны.

Nós não lhe devemos nada.

- Вы должны показать свой паспорт.
- Вы должны предъявить свой паспорт.

Você deve mostrar o passaporte.

- Вы должны обратить на него внимание.
- Вы должны обратить на неё внимание.
- Вы должны обращать на него внимание.
- Вы должны обращать на неё внимание.
- Вы должны быть с ним внимательны.
- Вы должны быть с ней внимательны.

Você deve prestar atenção nele.

Мы должны действовать осторожно.

Temos de prosseguir com cautela.

рабочие должны были работать

trabalhadores tiveram que trabalhar

Учителя должны понимать детей.

Professores devem compreender as crianças.

Мы должны начать немедленно.

Nós temos que começar de uma vez.

Мы должны действовать немедленно.

Precisamos agir de uma vez.

Дети должны слушаться родителей.

As crianças têm de obedecer aos pais.

Мы должны сохранять спокойствие.

Precisamos manter a calma.

Вы должны меня простить.

Você deve me perdoar.

Мы должны соблюдать закон.

Precisamos obedecer à lei.

Мы должны следовать правилам.

Precisamos obedecer às regras.

Вы должны мне доверять.

- Vocês deveriam confiar em mim.
- Você deveria confiar em mim.

Мы должны беречь лес.

Nós devemos proteger a floresta.

Вы должны это попробовать.

- Você precisa tentar isto.
- Você precisa experimentar isto.

Мы должны это исправить.

- Precisamos arrumar isto.
- Precisamos consertar isto.

Они должны меня благодарить.

- Eles deveriam me agradecer.
- Elas deveriam me agradecer.

Мы должны их предупредить.

- Precisamos avisá-los.
- Precisamos avisá-las.

Мы должны его предупредить.

Precisamos avisá-lo.

Мы должны поставить ловушку.

Deveríamos preparar uma armadilha.

Мы должны быть честными.

- Nós precisamos ser honestos.
- Nós precisamos ser honestas.
- Precisamos ser honestos.
- Precisamos ser honestas.

Мы должны покинуть корабль.

Devemos abandonar o navio.

Думаю, мы должны уйти.

Eu acho que deveríamos ir embora.

Вы должны уходить сейчас?

Vocês precisam ir embora agora?

Они должны прийти завтра.

- Eles têm de vir amanhã.
- Elas têm de vir amanhã.

Преступники должны быть наказаны.

Os criminosos devem ser punidos.

Мы должны платить налоги.

Temos de pagar impostos.

Мы должны выйти пораньше.

- Precisamos partir um pouco mais cedo.
- Temos de sair um pouco mais cedo.

Мы должны это сделать.

- Temos que fazer isso.
- Nós temos que fazer isso.

Мы должны сделать выбор.

- Nós temos que fazer uma escolha.
- Temos que fazer uma escolha.

Мы должны попробовать всё.

Nós precisamos tentar alguma coisa.

Мы должны быть изобретательными.

Precisamos ser criativos.

Мы должны действовать быстро.

Temos de agir rapidamente.

Мы должны уйти немедленно.

- Temos de partir imediatamente.
- Temos de sair imediatamente.
- Nós temos de partir imediatamente.
- Nós temos de sair imediatamente.

Мы должны им помочь.

Devemos ajudá-los.

Они должны понести наказание.

Devem ser punidos.

Вы должны соблюдать правила.

Você deve seguir as regras.

Студенты должны больше заниматься.

Os alunos devem estudar mais.

Братья не должны ссориться.

Irmãos não deveriam tretar.

Мы должны им сообщить.

- Nós devemos informá-los.
- Nós temos que informá-los.

Все уже должны знать.

Todos já devem saber.

Мы оба должны идти.

Nós dois deveríamos ir.

Мы должны составить план.

Temos que fazer um plano.

Мы не должны сдаваться.

Não devemos desistir.

Твои родители должны гордиться.

Seus pais devem estar orgulhosos.

Мы должны поговорить, Том.

Nós precisamos ter uma conversa, Tom.

Все люди должны умереть.

Todos os homens devem morrer.

Что мы должны делать?

O que nós temos que fazer?

Мы все должны есть.

- Todos nós temos que comer.
- Todos nós temos de comer.

Мы должны принять меры.

Nós temos que tomar medidas.

Мы должны работать вместе.

- Nós temos de trabalhar juntos.
- Nós temos de trabalhar juntas.

Мы должны стать лучше.

- Nós temos de melhorar.
- Nós temos que melhorar.
- Temos que melhorar.
- Temos de melhorar.
- Nós precisamos melhorar.
- Precisamos melhorar.
- Nós devemos melhorar.
- Devemos melhorar.

Мы должны быть готовы.

- Nós precisamos estar prontos.
- Precisamos estar prontos.
- Nós precisamos estar preparados.
- Precisamos estar preparados.

Вы должны жить здесь.

Você tem de morar aqui.

Мы не должны жаловаться.

Nós não deveríamos reclamar.

Мы должны их найти.

- Precisamos encontrá-los.
- Precisamos encontrá-las.

Это вы должны умереть.

Quem tem de morrer não são vocês.