Translation of "удержать" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "удержать" in a sentence and their spanish translations:

Этой штуке лучше меня удержать.

Mejor que esta cosa resista.

Трудно удержать равновесие на скользкой поверхности.

Es difícil mantener el balance en las calles cubiertas de hielo.

Не в силах удержать себя в седле,

Incapaz de mantenerme erguida en la silla,

Верёвка не была достаточно крепкой, чтобы удержать его.

La soga no era lo suficientemente fuerte para soportarlo.

Мне пришлось схватить её, чтобы удержать от падения.

Tuve que agarrarla para evitar que se cayera.

Он касается всех, но никто не может его удержать.

A todos nos conmueve. Nadie puede contenerse.

Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте.

Ellos habitualmente usan un ancla para mantener al yate en su sitio.

С дружбой как с деньгами - проще приобрести, чем удержать.

La amistad es como el dinero, más fácil de adquirir que de conservar.

Никто не сможет удержать меня от того, чтобы пойти туда.

Nadie puede evitar que vaya allí.

для переправы через Дунай и яростно сражался, чтобы удержать деревню Асперн

para el cruce del Danubio y luchó ferozmente para mantener el pueblo de Aspern

- Я едва смог удержать свои слёзы.
- Я едва мог сдержать слёзы.

Apenas podía contener mis lágrimas.