Translation of "сталкиваемся" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "сталкиваемся" in a sentence and their spanish translations:

но впервые мы сталкиваемся с облегчением

pero por primera vez nos encontramos con el alivio

Здесь мы сталкиваемся с давлением, оказываемым культурой

Entonces, aquí tenemos una presión que ha puesto la cultura

Мы сталкиваемся с конкуренцией со стороны иностранных поставщиков.

Nos enfrentamos a la competencia de proveedores extranjeros.

В настоящее время мы сталкиваемся с еще некоторыми проблемами.

Hoy en día, enfrentamos algunos problemas más.

когда мы говорим, что мы сталкиваемся с таким событием

cuando decimos que nos encontramos con un evento como este

Это фото, с которым мы сталкиваемся, шокирует нас почти

Esta foto que enfrentamos nos sorprende casi

Мы не сталкиваемся с такими церемониями, как обучение Мевлюта после смерти.

No encontramos ceremonias como enseñar a Mevlüt después de los muertos.

Есть примеры, с которыми мы сталкиваемся, давайте посмотрим, хотите ли вы

Hay ejemplos que encontramos, veamos si quieres

Мы сталкиваемся с множеством вопросов, таких как. Что это за Google?

Nos encontramos con muchas preguntas como: ¿Qué es este Google?

- Мы столкнулись с новыми видами заболеваний.
- Мы сталкиваемся с новыми видами заболеваний.

Nos enfrentamos a nuevos tipos de enfermedades.

Когда мы смотрим на старые здания мечети, мы не сталкиваемся с множеством куполов. редко существует

Cuando miramos los viejos edificios de la mezquita, no encontramos muchas cúpulas. rara vez existe

Вот наш шанс ответить на этот призыв. Наш момент настал. Наше время пришло — мы должны вернуть людей к работе и открыть двери новым возможностям для наших детей, восстановить благополучие и продвинуть вперёд дело мира, возродить американскую мечту и вновь подтвердить ту фундаментальную истину, что мы едины в своем множестве, что пока мы дышим, мы надеемся, и что пока мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями, а также с теми, кто говорит нам, что это невозможно, мы будем отвечать им с той неизменной убеждённостью, которая олицетворяет дух нашего народа: "Да, мы можем".

Ésta es nuestra oportunidad de responder a ese llamado. Éste es nuestro momento. Éste es nuestro tiempo de volver a dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros niños; de restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; de recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontremos con escepticismo y dudas, y a aquellos que nos digan que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.