Translation of "облегчением" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "облегчением" in a sentence and their spanish translations:

Она вздохнула с облегчением.

Ella dio un suspiro de alivio.

Он вздохнул с облегчением.

Él suspiró con alivio.

Либо же это будет облегчением?

¿O se sentiría como un alivio?

и все вздохнули с облегчением.

y todas pudieron respirar tranquilas.

Его мать вздохнула с облегчением.

Su madre suspiró de alivio.

Мы все вздохнули с облегчением.

Todos nosotros dimos un suspiro de alivio.

И я вздохнул с большим облегчением.

Y dejé escapar un gran suspiro de alivio.

но впервые мы сталкиваемся с облегчением

pero por primera vez nos encontramos con el alivio

Услышав это, я вздохнул с облегчением.

Suspiré de alivio al oírlo.

Закончив работу, она вздохнула с облегчением.

Ella suspiró de alivio cuando acabó el trabajo.

Все в комнате вздохнули с облегчением.

Todos en la habitación dieron un suspiro de alivio.

Я с облегчением узнал, что операция прошла успешно.

Me sentí aliviado al enterarme de que la operación había sido un éxito.

Где-то через неделю я наконец-то вздохнул с облегчением.

El gran alivio llegó una semana después

Для меня было облегчением узнать, что вы понимаете мой ломаный английский.

Fue un alivio que pudieras entender mi inglés chapurreado.

Том вздохнул с облегчением, услышав, что Мэри благополучно добралась до дома.

Tom estaba aliviado al oír que María había llegado sana y salva a casa.