Translation of "прочитать" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "прочитать" in a sentence and their spanish translations:

- Попробуйте прочитать это.
- Попробуй прочитать это.

- Prueba leyendo esto.
- Léete esto, a ver.

Книгу, которую стоит прочитать, стоит прочитать дважды.

Un libro que valga la pena leer, vale la pena leerlo dos veces.

- Вы могли бы прочитать это?
- Ты мог бы прочитать это?
- Ты бы мог прочитать это?
- Вы бы могли прочитать это?
- Ты бы могла прочитать это?

¿Podrías leerlo?

- Мне нужно прочитать эту статью.
- Я должен прочитать эту статью.
- Я должна прочитать эту статью.

- Tengo que leer este artículo.
- Tengo que leerme este artículo.

Каждый может это прочитать.

Cualquiera puede leerlo.

Ты должна это прочитать.

- Tienes que leer esto.
- Tienen que leer esto.

Я хотел прочитать их.

Quería leerlos.

Эту историю стоит прочитать.

Vale la pena leer esta historia.

Эту книгу стоит прочитать.

Vale la pena leer este libro.

Ты можешь прочитать книгу внимательно?

¿Eres capaz de leer el libro con atención?

Кто-угодно может это прочитать.

Cualquiera puede leerlo.

Я не могу это прочитать.

No puedo leer esto.

Советую вам прочитать этот роман.

Te recomiendo que leas esa novela.

Я хочу прочитать эту книгу.

Quiero leer ese libro.

Тебе следовало прочитать эту книгу.

Deberías haber leído el libro.

Они могут прочитать эти слова?

¿Pueden leer estas palabras?

Все должны прочитать эту книгу.

Todos tienen que leer este libro.

Эту книгу стоит прочитать дважды.

Este libro merece la pena releer.

Тебе следует прочитать эту книгу.

- Debías haber leído el libro.
- Deberías haber leído el libro.

Его новый роман стоит прочитать.

Su nueva novela es digna de leerse.

- Сколько слов вы можете прочитать в минуту?
- Сколько слов ты можешь прочитать в минуту?

¿Cuántas palabras por minuto eres capaz de leer?

Это правило можно прочитать двумя способами.

Esta norma puede ser interpretada de dos formas diferentes.

Я всегда хотел прочитать эту книгу.

Siempre he querido leer ese libro.

Он не мог прочитать эту книгу.

Él no puede haber leído este libro.

- Роман стоит прочитать.
- Роман стоит прочесть.

La novela vale la pena leerla.

Она не позволит мне прочитать письмо.

No me quería dejar leer la carta.

Сзади грузовика можно прочитать: "Соблюдай дистанцию".

La culata del camión decía: "Mantenga distancia".

Без очков я не смогу прочитать.

- Sin gafas no puedo leer.
- No puedo leer sin gafas.
- No puedo leer sin lentes.

Попросите их прочитать эти тематические исследования,

Haga que lean estos estudios de casos,

Сколько времени тебе понадобилось, чтобы прочитать книгу?

¿Cuánto tiempo necesitaste para leerte el libro?

- Вы собираетесь прочитать письмо?
- Вы прочитаете письмо?

¿Usted va a leer la carta?

Чтобы прочитать ответ, просто щёлкните по вопросу.

Para leer la respuesta simplemente haz clic sobre la pregunta.

Я думаю, вам следует прочитать это самому.

- Creo que debería leerlo usted mismo.
- Creo que deberías leerlo tú mismo.

Эти книги стоит прочитать хотя бы раз.

Vale la pena leer estos libros al menos una vez.

Потребовалось два часа, чтобы прочитать эту книгу.

- Tarda uno dos horas en leer este libro.
- Se tardan dos horas en leer este libro.

Я думаю, что эту книгу стоит прочитать.

Creo que vale la pena leer este libro.

Возьмите любые книги, которые вы хотите прочитать.

- Coge los libros que quieras para leer.
- Toma cualquier libro que quieras leer.

Он смог прочитать книгу, написанную на французском.

Él consiguió leer un libro escrito en francés.

Для тебя было бы лучше прочитать побольше книг.

Sería bueno que leyeras más libros.

- Эту книгу стоит прочитать.
- Эту книгу стоит прочесть.

Este libro merece la pena.

Я хотел бы прочитать несколько книг о Линкольне.

Me gustaría leer algunos libros sobre Lincoln.

Это именно та книга, которую я хотел прочитать.

Este es precisamente el libro que quería leer.

Сколько книг ты можешь прочитать за один месяц?

¿Cuántos libros eres capaz de leer en un mes?

Это та самая книга, которую я хочу прочитать.

Este es justo el libro que quiero leer.

У него книг больше, чем он может прочитать.

Él tiene más libros de los que puede leer.

- Каждый может это прочесть.
- Каждый может это прочитать.

Cualquiera puede leerlo.

Вы должны суметь прочитать эту книгу без труда.

Deberías ser capaz de leer este libro con facilidad.

Мне понадобилось пять часов, чтобы прочитать эту книгу.

Tardé cinco horas en leer este libro.

также, как люди, которые просто хочу прочитать текст.

también, como personas que solo quiero leer el texto

- Этот роман настолько лёгкий, что даже ребёнок может его прочитать.
- Этот роман настолько прост, что даже ребёнок сможет его прочитать.

Esta novela es tan sencilla que hasta un niño puede leerla.

Я рекомендую Вам прочитать в продолжение этот биографический набросок.

Le recomiendo leer a continuación este boceto biográfico.

Надо было мне прочитать первоисточник, прежде чем смотреть фильм.

Tenía que haber leído la obra original antes de ver la película.

Эта книга слишком сложна, чтоб прочитать её за неделю.

Este libro es demasiado complicado para leerlo en una semana.

Мой учитель английского языка посоветовал мне прочитать эти книги.

Mi profesor de inglés me ha aconsejado leer estos libros.

- Что у тебя есть почитать?
- Что ты должен прочитать?

¿Qué tienes que leer?

В этом году я планирую прочитать все книги, какие могу.

Este año pienso leer todos los libros que pueda.

- Прочитать эту книгу - хорошая идея.
- Прочесть эту книгу - хорошая идея.

Es una buena idea leer este libro.

- Ты должен прочесть эту книгу.
- Ты должна прочитать эту книгу.

- Tienes que leerte este libro.
- Debes leer este libro.

Абзац, который учитель попросил Сару прочитать, был не очень интересным.

El párrafo que el maestro le pidió a Sarah que leyera no era muy interesante.

В этом году я хочу прочитать столько английских книг, сколько смогу.

Este año quiero leer tantos libros ingleses como sea posible.

Так как он писал в спешке, его письмо было трудно прочитать.

Escrita en un apuro, su carta era difícil de leer.

Том спросил у Мэри, может ли он прочитать письмо её матери.

Tom le preguntó a Mary si acaso podía leer la carta de su madre.

- Вы должны прочитать это.
- Ты должен это прочитать.
- Тебе надо бы это прочесть.
- Вам надо бы это прочесть.
- Тебе стоит это прочесть.
- Вам следует это прочесть.

Deberías leer esto.

Очень полезно вернуться домой и постараться прочитать как можно больше научных статей.

Era muy productivo volver a casa y leer todos los artículos científicos que fuera posible.

- Я всегда хотел прочитать эту книгу.
- Я всегда хотел прочесть эту книгу.

Siempre he querido leer ese libro.

Эмото Масару полагает, что внутри кристаллов льда можно прочитать послание к человечеству.

Emoto Masaru cree que dentro de los cristales de hielo se puede leer un mensaje para la humanidad.

У него больше книг, чем он смог бы прочитать за всю жизнь.

Tiene más libros de los que podría leer en toda su vida.

Поэтому, когда этот маленький мальчик входит, он должен прочитать комментарии и выучить проклятия.

Entonces, cuando ese niño entra, debe leer los comentarios y aprender las maldiciones.

Между строк я мог прочитать, что он хотел, чтобы я подал в отставку.

Pude leer entre líneas que él quería que yo renunciara.

Если ты можешь это прочитать, это значит, что на одном языке ты говоришь.

- Si puedes leer esto, significa que puedes hablar un idioma.
- ¡Si puedes leer esto, significa que puedes hablar una lengua!

- Это та книга, которую я хочу прочитать.
- Это та книга, которую я хочу прочесть.

Este es el libro que quiero leer.

- Это книга, которую я хотел бы прочитать.
- Это книга, которую я хотела бы прочесть.

Este es el libro que quiero leer.

- Вы должны прочитать эту книгу.
- Вы должны прочесть эту книгу.
- Ты должен прочесть эту книгу.

- Tienes que leerte este libro.
- Debes leer este libro.

Санчо Панса является одним из персонажей очень известного романа, который мне никогда не хотелось прочитать.

Sancho Panza es uno de los personajes de una novela muy famosa que yo nunca he querido leer.

- Я хочу прочесть эту книгу.
- Я хочу прочитать эту книгу.
- Я хочу прочесть ту книгу.

Quiero leer ese libro.

- Это та самая книга, которую я хотел прочитать.
- Это та самая книга, которую я хотела прочесть.

Este es el mismísimo libro que quería leer.

- Мой преподаватель английского посоветовал мне прочесть эти книги.
- Мой учитель английского языка посоветовал мне прочитать эти книги.

Mi profesor de inglés me ha aconsejado leer estos libros.

- Я едва могу прочитать то, что он пишет.
- Я едва могу разобрать его почерк.
- Я еле разбираю его почерк.

Apenas puedo leer su letra.

- Когда у тебя будет свободное время, ты должен прочитать эту книгу.
- Когда у тебя будет свободное время, ты должен почитать эту книгу.

Cuando tengas tiempo deberías leer este libro.