Translation of "мог" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "мог" in a sentence and their spanish translations:

Мог.

Podría.

мог выдержать

podría soportar

- Том мог ошибаться.
- Том мог быть неправ.

Tom podría estar equivocado.

- Он мог его видеть.
- Он мог это видеть.
- Он мог её видеть.

Puede que él lo haya visto.

- Я бы мог тебя поцеловать.
- Я мог тебя поцеловать.
- Я бы мог Вас поцеловать.
- Я мог вас поцеловать.

Podría besarte.

- Я мог идти.
- Я мог бы пойти пешком.

Podría caminar.

мог получить помощь.

puedan abordar estos problemas.

Том мог заболеть.

- Tom podría caer enfermo.
- Tom podría enfermarse.

Ты мог пораниться.

Podrías hacerte daño.

Том мог умереть.

Tom pudo haber muerto.

Я мог умереть.

Pude haber muerto.

- Он мог бы это сделать.
- Он мог это сделать.

Él podría hacerlo.

- Том мог бы стать знаменитым.
- Том мог бы прославиться.

Tom se podría hacer famoso.

- Не мог он такого сказать.
- Он не мог этого сказать.

Él no pudo haber dicho eso.

- Я сделал всё, что мог.
- Я делал все, что мог.

- Hice lo que pude
- Hice lo que pude.

- Я не мог этого выносить.
- Я не мог этого вынести.

No pude soportarlo.

- Он мог бы это сделать.
- Я мог бы это сделать.

Él podría hacerlo.

- Он не мог вас слышать.
- Он не мог тебя слышать.

Él no puede haberte oído.

- Я мог бы убить их.
- Я мог бы их убить.

- Yo podría matarlos.
- Podría matarlas.

- Он не мог различать близнецов.
- Он не мог различить близнецов.

No fue capaz de diferenciar los dos gemelos.

- Думаешь, Том мог бы выиграть?
- Думаете, Том мог бы выиграть?

¿Crees que Tom podría ganar?

Я не мог сдаться,

No podía renunciar,

Я не мог сдаться.

No iba a darme por vencido.

Он мог всё потерять,

Estaba a punto de perder todo,

Если бы я мог.

- Desearía poder.
- Ojalá pudiera.

Том мог быть болен.

Puede que Tom haya estado enfermo.

Он мог сказать неправду.

Puede que haya mentido.

Он не мог солгать.

Él no puede haber dicho una mentira.

Том мог отменить праздник.

Tom podría haber cancelado la fiesta.

Я сделал, что мог.

He hecho lo que he podido.

Он мог быть прав.

Él podría haber tenido razón.

Он не мог знать.

No tenía cómo saberlo.

Я не мог говорить.

No podía hablar.

Это мог быть Том.

Pudo haber sido Tom.

Он мог это сделать.

Él podría hacerlo.

Как я мог устоять?

¿Cómo podría resistirme?

Куда он мог подеваться?

¿Dónde se pudo haber metido?

Я мог ей помочь.

Pude ayudarla.

Ты мог сказать нет.

Podrías haber dicho que no.

Мог бы и постучаться.

Podrías haber golpeado.

Том мог потерять сознание.

- Tom quizás podría desfallecer.
- Tom podría desmayarse.

Я не мог остановиться.

- No podría parar.
- No pude parar.

Я едва мог работать.

Casi no podía trabajar.

Я мог бы помочь.

Podría haber ayudado.

Том мог серьёзно пострадать.

Tom podría resultar seriamente lastimado.

Я старался как мог.

Lo hice lo mejor que pude.

Том едва мог идти.

Tom apenas podía caminar.

Я мог убить вас.

Yo los podría matar.

Я не мог пошевелиться.

No podía moverme.

Дэн мог похитить Линду.

Dan pudo haber raptado a Linda.

Я не мог уснуть.

No logré dormir.

Том мог бы помочь.

Tom podría ayudar.

Я не мог отказать.

No me pude rehusar.

Том не мог сосредоточиться.

Tom no podía concentrarse.

- Кто бы мог занять его место?
- Кто бы мог его заменить?

¿Quién podría reemplazarlo?

- Я не мог не смеяться.
- Я не мог удержаться от смеха.

- No pude evitar reírme.
- No me pude aguantar la risa.

- Кто угодно мог это сделать.
- Это кто угодно мог бы сделать.

Cualquiera podría hacer eso.

- Я больше не мог терпеть.
- Я больше не мог это выносить.

No podía aguantarlo más.

- Мог бы и сказать!
- Ты мог бы мне об этом сказать.

Podrías habérmelo dicho.

- Чего ещё я мог желать?
- Чего ещё я мог бы желать?

¿Qué más podría querer?

- Мог бы я её увидеть...
- Если бы я мог её увидеть...

Ojalá la pudiera ver.

- Он мог бы, по крайней мере, извиниться.
- Он мог хотя бы извиниться.
- Он мог, по крайней мере, извиниться.

Él podría por lo menos disculparse.

- Я ничего не мог поделать.
- Я ничего не мог сделать.
- Ничего не было, что я мог бы сделать.

No había nada que pude haber hecho.

- Я мог встретить вас в аэропорту.
- Я мог встретить тебя в аэропорту.
- Я бы мог встретить тебя в аэропорту.
- Я бы мог встретить вас в аэропорту.

Yo podría haberte encontrado en el aeropuerto.

- Я не мог вспомнить, как его зовут.
- Я не мог вспомнить, как её зовут.
- Я не мог вспомнить его имени.
- Я не мог вспомнить её имени.

No podía acordarme de su nombre.

- Том мог понять, почему Мэри была зла.
- Том мог понять, почему Мэри злилась.
- Том мог понять, почему Мэри сердилась.

Tom podía entender que Mary estaba enfadada.

- Он не мог поверить своим глазам.
- Он не мог поверить собственным глазам.

No podía creerle a sus ojos.

- Том хотел уйти, но не мог.
- Том хотел уехать, но не мог.

Tom quería irse, pero no podía.

- Я не мог позволить Тому уйти.
- Я не мог позволить Тому уехать.

No podía dejar que Tom se fuera.

- Ты не мог бы запереть дверь?
- Ты не мог бы закрыть дверь?

¿Te importaría cerrar la puerta?

- Я мог попытаться.
- Я могла попытаться.
- Я мог попробовать.
- Я могла попробовать.

Podría intentarlo.

- Я не мог поверить своим ушам.
- Я ушам своим поверить не мог

No podía creer lo que oía.

Я бы мог это делать.

Y podría hacerlo.

Никто ничего не мог сказать.

Nadie podía decírmelo.

но терпеть не мог бизнес.

pero odiaba los negocios.

Я не мог заказать копуз

No pude pedir kopuz

Дзиро не мог поступить иначе.

Jiro no podía actuar de otra manera.

Ты мог бы сделать это.

- Podrías haberlo hecho.
- Podríais haberlo hecho.

Я не мог ничего видеть.

- No pude ver nada.
- No podía ver nada.

Майк не мог такого сделать.

Mike no puede haber hecho una cosa así.

Я не мог найти слов.

Me faltaban palabras.

Ты мог слышать об этом.

Quizás hayas oído de eso.

Я едва мог его слышать.

Apenas podía oírlo.

Он не мог этого сделать.

Él no pudo haber hecho eso.

Я не мог сдержать гнев.

No pude contener la ira.

Он не мог такого сделать.

Él no pudo haber hecho algo así.

Никто ничего не мог купить.

- Nadie pudo comprar nada.
- Nadie podía comprar nada.

Я мог читать между строк.

Yo podía leer entre líneas.

Я мог попасть в аварию!

¡Podría sufrir un accidente!