Translation of "прилагать" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "прилагать" in a sentence and their spanish translations:

и для этого необязательно прилагать столько усилий.

y que no es necesariamente una lucha conseguirlo.

Я буду прилагать усилия для завершения задачи.

Procuraré completar mi tarea.

Мы продолжим прилагать усилия по искоренению расовой дискриминации.

Continuaremos nuestros esfuerzos de erradicar la discriminación racial.

Мне кажется, что для сохранения природы каждому надо прилагать усилия.

Creo que todo el mundo debe hacer esfuerzos para salvar la naturaleza.

Если работу нужно закончить до Июня, то больше людей должны прилагать больше усилий.

Si el trabajo tiene que estar terminado antes de junio, más gente tendrá que esforzarse más.

- Люди должны стараться изо всех сил.
- Люди должны прилагать все свои усилия.
- Люди должны приложить все свои усилия.
- Люди должны сделать всё возможное.
- Люди должны сделать всё от них зависящее.

Las personas deben dar lo mejor de sí mismas.

В конце концов "женственность" — это то, чем женщина наделена от природы, не нужно прилагать никаких усилий, чтобы её проявить, и это такое качество, которое не получилось бы скрыть даже при всём желании.

Al fin y al cabo, la "feminidad" es algo con lo que la mujer está investida naturalmente, no hace falta ningún esfuerzo para enseñarlo, y es de una calidad tal que incluso si uno fuera a hacer intentos conscientes de ocultarlo no conduciría a nada.