Translation of "усилий" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "усилий" in a sentence and their spanish translations:

не требующие дополнительных усилий.

que esto trae aparejadas.

Будущее стóит этих усилий.

Vale la pena el esfuerzo por el futuro.

Приложив немного больше усилий.

Con un poco más de esfuerzo.

Он приложил много усилий.

Se ha esforzado mucho.

Успех - это результат твоих усилий.

El éxito es fruto de tu esfuerzo.

Успех зависит от твоих усилий.

El éxito depende de tus esfuerzos.

Без усилий ничего не добьешься.

Nada se consigue sin esfuerzo.

Успех - это плод твоих усилий.

El éxito es fruto de tu esfuerzo.

Он понял тщетность своих усилий.

Él comprendió lo inútil de sus esfuerzos.

это не требует больших усилий

no requiere demasiado esfuerzo

Это требует много времени и усилий,

Requiere mucho tiempo, mucho esfuerzo,

Это результат человеческих усилий, управляемых идеей,

Es el resultado del esfuerzo humano gobernado por una idea,

Она написала книгу без особых усилий.

Ella escribió el libro con muy poco esfuerzo.

Завистники никогда не ценят чужих усилий.

Los envidiosos nunca valoran el esfuerzo ajeno.

Я написал стих без особых усилий.

Hice verso sin esfuerzo.

Это не стоило нам больших усилий.

- No nos costó mucho.
- No nos costó mucho esfuerzo.

Его успех зависит от его усилий.

Su éxito depende de su esfuerzo

Эту задачу можно выполнить без усилий.

Esta tarea se puede realizar sin esfuerzo.

Успех, в основном, зависит от усилий.

El éxito depende más que nada en el esfuerzo.

Этот курс английского требует больших усилий.

Este curso de inglés requiere mucho esfuerzo.

и для этого необязательно прилагать столько усилий.

y que no es necesariamente una lucha conseguirlo.

Машина сбережёт вам много времени и усилий.

- La máquina te ahorrará mucho tiempo y trabajo.
- La máquina le ahorrará mucho tiempo y trabajo.

Не прилагая усилий, ты ничего не добьешься.

Sin esfuerzo no se consigue nada.

Иногда мне стоит усилий говорить по-английски.

A veces me cuesta hablar inglés.

Знаешь, каких усилий мне стоило стать врачом?

¿Sabes cuánto me he esforzado para convertirme en médico?

На самом деле, ценно уже само напряжение усилий

De hecho, hay una satisfacción en el esfuerzo

Случайные связи без каких-либо усилий удовлетворяют эту нужду

Y esta es una necesidad que el sexo casual satisface fácilmente

Никто не может освоить английский язык, не прилагая никаких усилий.

Nadie puede dominar el inglés si no se esfuerza.

Я хочу работать и идти вперёд самостоятельно, ценой своих собственных усилий.

Quiero trabajar y quiero salir adelante yo misma, por mis propios esfuerzos.

Если работу нужно закончить до Июня, то больше людей должны прилагать больше усилий.

Si el trabajo tiene que estar terminado antes de junio, más gente tendrá que esforzarse más.

- Результат зависит только от твоего собственного старания.
- Результат целиком зависит от ваших собственных усилий.

El éxito sólo depende de tu propio esfuerzo.

Я спрашиваю ваши душу и сознание: стоила бы жизнь этих усилий без наказания смертью?

Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir?

Я понимаю, как много усилий вы вложили в этот проект, я очень это ценю.

- Me doy cuenta del esfuerzo que has invertido en este proyecto, y realmente lo aprecio.
- Me doy cuenta del esfuerzo que han puesto en este proyecto y realmente lo aprecio.

После многих лет усилий, потраченных на поиски мужчины своей мечты, Барбара решила отказаться от всех надежд и согласилась выйти замуж за Лучано.

Tras varios años intentando encontrar al hombre de sus sueños, Bárbara decidió despedirse de toda esperanza y aceptar casarse con Lucián.

В конце концов "женственность" — это то, чем женщина наделена от природы, не нужно прилагать никаких усилий, чтобы её проявить, и это такое качество, которое не получилось бы скрыть даже при всём желании.

Al fin y al cabo, la "feminidad" es algo con lo que la mujer está investida naturalmente, no hace falta ningún esfuerzo para enseñarlo, y es de una calidad tal que incluso si uno fuera a hacer intentos conscientes de ocultarlo no conduciría a nada.