Translation of "больше" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "больше" in a sentence and their spanish translations:

- Этот больше.
- Эта больше.
- Это больше.

Este es más grande.

- Чем больше денег, тем больше проблем.
- Больше денег - больше проблем.

Cuanto más dinero, más preocupaciones.

Больше детей - больше рук.

Más niños, más manos.

- Занимайся больше.
- Больше занимайся.

Estudiá más.

- Больше занимайся.
- Больше занимайтесь.

Estudiá más.

это больше просмотров, больше участия.

más vistas, más compromiso.

- Твой больше моего.
- Твой больше, чем мой.
- Твоя больше моей.
- Твоя больше, чем моя.
- Ваш больше моего.
- Ваш больше, чем мой.
- Ваша больше моей.
- Ваша больше, чем моя.

- El tuyo es más grande que el mío.
- La tuya es más grande que la mía.
- La vuestra es más grande que la mía.
- El vuestro es más grande que el mío.

- Не приходи больше.
- Больше не приходи.
- Больше не приходите.

No vuelvas aquí.

- Мне нравится это все больше и больше.
- Я люблю её всё больше и больше.
- Я люблю его всё больше и больше.

La quiero cada vez más.

- Больше припарковать негде.
- Больше припарковаться негде.

No hay donde más estacionarse.

Чем больше ешь, тем больше хочется.

Cuanto más se come, más hambre tiene.

- Мой больше твоего.
- Моя больше твоей.

- El mío es más grande que el vuestro.
- El mío es más grande que el tuyo.
- La mía es más grande que la vuestra.
- La mía es más grande que la tuya.

- Не пей больше.
- Не бери больше.

No tomes más.

Чем больше любишь, тем больше страдаешь.

Cuanto más amas, más sufres.

- Ешьте больше фруктов.
- Ешь больше фруктов.

Come más fruta.

- Ешьте больше овощей.
- Ешь больше овощей.

- Come más vegetales.
- Come más verduras.

Чем больше работаешь, тем больше зарабатываешь.

Cuanto más trabajas, más ganas.

Толпа становится всё больше и больше.

La multitud está haciéndose cada vez mayor.

Чем больше серебра, тем больше коррупции.

A mayor cantidad de plata, mayor poder corruptor.

Чем больше чести, тем больше труд.

Entre más honor, más trabajo.

Чем больше учишься, тем больше знаешь.

Cuanto más estudias, más sabes.

Чем больше ешь, тем больше толстеешь.

Mientras más comes, más engordas.

- Пейте больше воды.
- Пей больше воды.

Beban más agua.

Чем больше денег, тем больше забот.

Cuanto más dinero, más preocupaciones.

больше трафика, не делая больше работы.

más tráfico sin hacer mucho más trabajo.

больше ссылок или писать больше контента.

más enlaces o escribiendo más contenido.

- Мой больше, чем твой.
- Моя больше, чем твоя.
- Моё больше, чем твоё.
- Мой больше, чем ваш.
- Моя больше, чем ваша.
- Моё больше, чем ваше.

El mío es más grande que el tuyo.

Больше никогда.

Nunca más.

Кто больше?

¿Quién da más?

Больше старайся.

Intenta más fuerte.

Больше ничего?

¿Sólo eso?

Больше никогда!

¡Nunca más!

Нужно больше.

Se necesita más.

Больше нет.

No hay más.

- Вам заняться больше нечем?
- Вам больше заняться нечем?
- Заняться больше нечем?

¿No tiene nada mejor que hacer?

- Не разочаровывай меня больше.
- Не разочаровывайте меня больше.
- Больше меня не разочаровывай.
- Больше меня не разочаровывайте.

- No me decepciones más.
- No me defraudes más.
- No me desilusiones más.

- Тебе надо больше читать.
- Вам надо больше читать.
- Тебе следует больше читать.
- Вам следует больше читать.

Podrías leer más.

- Не лги больше, хорошо?
- Не лгите больше, хорошо?
- Не лгите больше, ладно?
- Не лги больше, ладно?

Ya no mientas más, ¿vale?

Больше сыра - больше дыр. Больше дыр - меньше сыра. Откуда следует, что больше сыра - это меньше сыра.

Cuanto más queso, más agujeros. Cuantos más agujeros, menos queso. Por lo tanto: cuanto más queso, menos queso.

- Мэри всё больше и больше начинала нравиться Тому.
- Тому всё больше и больше начинала нравиться Мэри.

A Tom le empezó a gustar más y más Mary.

- Ты больше чем друг.
- Вы больше чем друг.
- Ты больше чем подруга.
- Вы больше чем подруга.

- Eres más que una amiga.
- Eres más que un amigo.

- Чем больше я стараюсь, тем больше ошибок делаю.
- Чем больше я пытаюсь, тем больше делаю ошибок.

Cuanto más intento, más errores cometo.

- Чем больше сыра, тем больше дырок. Чем больше дырок, тем меньше сыра. Значит, чем больше сыра - тем меньше сыра.
- Больше сыра - больше дыр. Больше дыр - меньше сыра. Откуда следует, что больше сыра - это меньше сыра.

Cuanto más queso, más agujeros. Cuantos más agujeros, menos queso. Por lo tanto: cuanto más queso, menos queso.

Чтобы охватить больше молодых людей, больше сообществ,

Para llegar a más jóvenes en más comunidades,

Америка больше Европы? - Да, Америка больше Европы.

"¿América es más grande que Europa?" "Sí, América es más grande que Europa."

- Больше не надо беспокоиться!
- Не беспокойся больше!

¡No te preocupes más!

- Россия больше, чем Плутон.
- Россия больше Плутона.

Rusia es más grande que Plutón.

Наш город становится всё больше и больше.

Nuestra ciudad es cada vez más y más grande.

Чем больше мы учимся, тем больше знаем.

Cuanto más aprendemos, más sabemos.

- Пекин больше, чем Рим.
- Пекин больше Рима.

Pekín es más grande que Roma.

- Токио больше, чем Йокогама.
- Токио больше Иокогамы.

Tokio es más grande que Yokohama.

- Мне больше восемнадцати.
- Мне больше восемнадцати лет.

Tengo más de dieciocho años.

- Больше хлеба нет?
- Больше не осталось хлеба?

¿No queda nada de pan?

- Тебе больше восемнадцати лет?
- Тебе больше восемнадцати?

- ¿Tienes más de dieciocho años?
- ¿Eres mayor de dieciocho años?

Чем больше я зарабатываю, тем больше трачу.

Mientras más gano, más gasto.

- Китай больше, чем Япония.
- Китай больше Японии.

China es más grande que Japón.

все больше и больше вопросов, которые были

recibiendo cada vez más preguntas que fueron

продолжать строить все больше и больше шумихи,

sigan construyendo más y más bombo,

продолжайте получать все больше и больше трафика.

sigue obteniendo más y más tráfico.

вы собираете все больше и больше денег.

Vas a recaudar más y más dinero.

- Ему больше ста лет.
- Ей больше ста лет.
- Этому больше ста лет.

Tiene más de cien años.

- Тот ящик больше, чем этот.
- Тот ящик больше этого.
- Та коробка больше, чем эта.
- Та коробка больше этой.

Esa caja es más grande que ésta.

- Я намного больше тебя.
- Я намного больше вас.
- Я намного больше, чем ты.
- Я намного больше, чем вы.

Soy mucho más grande que tú.

А чем больше знаешь, тем больше хочется узнать.

Y cuanto más sepas, más querrás saber.

я просто накладывал всё больше и больше грима.

simplemente usaba más maquillaje.

- Это больше не повторится.
- Такого больше не повторится.

No volverá a pasar.

- Ты должен больше заниматься.
- Вы должны больше заниматься.

- Tienes que estudiar más.
- Debes estudiar más.

- Я хочу намного больше.
- Я хочу гораздо больше.

Quiero mucho más.

- Китай гораздо больше Японии.
- Китай намного больше Японии.

China es mucho más grande que Japón.

- Тебе надо больше заниматься.
- Вам надо больше заниматься.

Tú tienes que estudiar más.

- Ты работал больше меня.
- Вы работали больше меня.

- Trabajaste más que yo.
- Usted trabajó más que yo.

- Не звоните мне больше.
- Не звони мне больше.

- No me vuelvas a llamar.
- No me llamés de nuevo.
- No me llames de nuevo.

- Тебе больше нечего бояться.
- Вам больше нечего бояться.

No tienes que temer nada nunca más.

- Ешь больше свежих овощей.
- Ешьте больше свежих овощей.

Come más verduras frescas.

- Студенты должны больше учиться.
- Студенты должны больше заниматься.

Los estudiantes deben estudiar más.

- Ты должен больше заниматься.
- Тебе нужно больше заниматься.

- Necesitas entrenar más.
- Deberías hacer más ejercicio.

- Не могу больше выпить.
- Не могу больше пить.

Ya no puedo beber más.

- Ты должен больше работать.
- Ты должна больше работать.

Debes trabajar más.

- Больше так не делай.
- Больше так не делайте.

No lo vuelvas a hacer.

- Ничего больше не остаётся делать.
- Больше делать нечего.

No queda nada que hacer.

- Ему больше сорока лет.
- Ей больше сорока лет.

Tiene más de cuarenta años.

- Не грусти больше, пожалуйста.
- Не грустите больше, пожалуйста.

Por favor no sigas triste.

- Меньше народу — больше кислороду!
- Меньше народу — больше кислороду.

Menos gente — más oxígeno.

- Читай как можно больше.
- Как можно больше читайте.

Lee tanto como puedas.

- Я хочу сэкономить больше.
- Я хочу накопить больше.

Quiero ahorrar más.