Translation of "поражения" in Spanish

0.054 sec.

Examples of using "поражения" in a sentence and their spanish translations:

Поражения учат искусству побеждать.

El arte de vencer se aprende en las derrotas.

Том вырвал победу из лап поражения.

Tom atrapó una victoria de las fauces de la derrota.

Внимание: опасность поражения электрическим током. Не открывать.

Atención: riesgo de descarga eléctrica. No abrir.

После поражения императора при Ватерлоо Даву организовал оборону Парижа

Tras la derrota del emperador en Waterloo, Davout organizó la defensa de París

- Он не признал поражения.
- Он не признал своё поражение.

Él no admitió la derrota.

потому что борьба за победу и страх поражения были единственным состоянием,

porque persiguiendo el éxito y arriesgando el fracaso

тринадцатый корпус и - после поражения Наполеона под Лейпцигом - выдержал шестимесячную осаду.

Decimotercer Cuerpo y, tras la derrota de Napoleón en Leipzig, resistió un asedio de seis meses.

Тот, кто не извлечёт уроков из поражения, никогда не станет победителем.

Quien no aprende nada de la derrota jamás será vencedor.

После поражения при Ватерлоо он был назначен ответственным за демобилизацию последних элементов

Después de la derrota en Waterloo, fue puesto a cargo de desmovilizar los últimos elementos de

Но человек не создан для поражения. Человека можно уничтожить, но не победить.

Pero el hombre no está hecho para la derrota. Un hombre puede ser destruido, pero no derrotado.

колонистов в их Войне за независимость ... и стал свидетелем поражения британцев в Йорктауне.

colonos en su Guerra de Independencia ... y fue testigo de la derrota británica en Yorktown.

Война началась плохо для России, с катастрофического поражения Карлу XII Шведскому под Нарвой.

La guerra comenzó mal para Rusia, con la desastrosa derrota ante Carlos XII de Suecia en Narva.

Но после своего поражения при Ватерлоо, в котором важную роль сыграла неумелая работа персонала,

Pero después de su derrota en Waterloo, en la que el trabajo del personal mal administrado jugó un papel importante,

Мальчик взял сестру за ноги и протащил через всю комнату, пока та не признала своего поражения.

El niño cogió de las piernas a su hermana y la arrastró por toda la habitación hasta que ella reconoció su derrota.

- Сегодня невозможно защитить себя от оружия массового уничтожения.
- Сегодня невозможно защитить себя от оружия массового поражения.

Hoy en día es imposible protegerse contra las armas de destrucción masiva.

Этот знак предупреждает пользователя о наличии внутри прибора неизолированного "опасного напряжения", которое может обладать достаточной величиной, чтобы представлять угрозу поражения человека электрическим током.

Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.