Translation of "своё" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "своё" in a sentence and their spanish translations:

- Пей своё молоко.
- Пей своё молоко!

- Bebe tu leche.
- Tómate tu leche.
- Bébete tu leche.

- Напиши своё имя.
- Напишите своё имя.

Escribe tu nombre.

- Слушай своё сердце.
- Слушайте своё сердце.

Escucha a tu corazón.

- Открой своё сердце.
- Откройте своё сердце.

Abre tu corazón.

Каждому своё.

A cada uno lo suyo.

- Вернитесь на своё место.
- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.
- Возвращайтесь на своё место.

- Vuelve a tu sitio.
- Vuelve a tu asiento.
- Vuelve a tu puesto.

- Напиши тут своё имя.
- Напиши здесь своё имя.
- Запиши тут своё имя.
- Запиши здесь своё имя.

Anotá aquí tu nombre.

- Напиши своё имя карандашом.
- Напишите своё имя карандашом.

Escribe tu nombre con lápiz.

- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.

Vuelve a tu sitio.

- Эйзенхауэр сдержал своё обещание.
- Эйзенхауэр выполнил своё обещание.

Eisenhower cumplió su promesa.

- Напишите своё полное имя.
- Напиши своё полное имя.

Escriba su nombre y apellidos.

- Я своё дело знаю.
- Я знаю своё дело.

Yo conozco mi oficio.

- Скажи мне своё имя.
- Скажите мне своё имя.

- Dime tu nombre.
- Dígame su nombre.

Открой своё сердце.

Abre tu corazón.

Всему своё время.

Hay un tiempo para todo.

Допивай своё молоко.

- Bebe tu leche.
- Tómate tu leche.
- Bébete tu leche.

Откройте своё сердце.

¡Abran su corazón!

Повтори своё имя!

¡Repite tu nombre!

Пей своё молоко.

Bebe tu leche.

Повторите своё имя!

¡Repita su nombre!

Береги своё здоровье.

Cuida tu salud.

- Напиши своё имя большими буквами.
- Напиши своё имя прописными буквами.
- Напишите своё имя большими буквами.
- Напишите своё имя прописными буквами.

Escriba su nombre en mayúsculas.

- Используйте своё время с умом.
- Используйте своё время правильно.

Hagan un buen uso de su tiempo.

Капитан любит своё судно, как отец любит своё чадо.

El capitán ama a su barco como un padre a su hijo.

- Пожалуйста, напишите здесь своё имя.
- Напиши своё имя, пожалуйста.

Apunta tu nombre, por favor.

- Напиши своё имя большими буквами.
- Напиши своё имя прописными буквами.

Escriba su nombre en mayúsculas.

- Прежде всего, напиши своё имя.
- Прежде всего, напишите своё имя.

Antes de nada, escriba su nombre.

- Ты отправила мне своё фото.
- Ты отправил мне своё фото.

Me mandaste tu foto.

- Я вернулся на своё место.
- Я вернулась на своё место.

Regresé a mi asiento.

- Впишите своё имя и адрес.
- Впиши своё имя и адрес.

Complete con su nombre y dirección.

Непросто высказывать своё мнение.

Expresarse es difícil.

и почувствовать своё дыхание

y sean conscientes de la sensación de su respiración

чтобы начать своё дело.

para poder crear negocios propios.

Выражай своё мнение свободно.

Expresa tus opiniones libremente.

Они сдержат своё обещание.

Mantendrán su promesa.

Он опередил своё время.

Él estaba adelantado a su tiempo.

Важно иметь своё хобби.

Lo importante es tener tu propio pasatiempo.

Он выполняет своё обещание.

Él guarda su palabra.

Я проверю своё расписание.

Revisaré mi horario.

Он выполнил своё обещание.

Él cumplió su promesa.

Скажи учителю своё имя.

Dile tu nombre al profesor.

Он признал своё поражение.

- Él reconoció su derrota.
- Él admitió su derrota.

Я глажу своё платье.

Estoy planchando mi vestido.

Она вывихнула своё плечо.

Ella se dislocó el brazo.

Скажите мне своё имя.

Dígame cómo se llama.

Я повторил своё имя.

Repetí mi nombre.

Он чистит своё яблоко.

- Él pela su manzana.
- Él se pela la manzana.

Женщина моет своё лицо.

La mujer se lava la cara.

Факты делают своё дело.

Los hechos hacen su trabajo.

Недостаток сна берёт своё.

La falta de sueño pasa factura.

Том допил своё пиво.

Tom terminó su cerveza.

Запишите своё имя здесь.

Anote aquí su nombre.

Том нарушил своё обещание.

Tom rompió su promesa.

Назови мне своё имя.

Dime tu nombre.

Дай мне своё оружие.

Deme su arma.

Я слышал своё имя.

Oí cómo llamaban mi nombre.

Том признал своё поражение.

Tom admitió su derrota.

Он нарушил своё слово.

Él ha roto su palabra.

Я нашёл своё призвание.

Encontré mi vocación.

Том изменил своё имя.

- Tomás cambió de nombre.
- Tomás se cambió de nombre.

Он выполнил своё обязательство.

Él cumplió con su deber.

Совет дал своё согласие.

Lo acordó el consejo.

Том зарядил своё ружьё.

Tom cargó el arma.

Том ненавидит своё имя.

Tom odia su nombre.

Том отменил своё путешествие.

Tom canceló su viaje.

Напиши своё имя карандашом.

Escribe tu nombre con lápiz.

Они потеряли своё имущество.

Ellos perdieron su propiedad.

Эйзенхауэр сдержал своё обещание.

- Eisenhower cumplió su promesa.
- Eisenhower mantuvo su promesa.

Брось своё оружие сюда.

Lanza tu pistola hacia aquí.

Том застегнул своё пальто.

- Tom se abrochó su abrigo.
- Tom se abotonó su abrigo.

Том унаследовал своё состояние.

Tom heredó su riqueza.