Translation of "учат" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "учат" in a sentence and their spanish translations:

Родители учат детей разговаривать, дети родителей учат молчать.

Los padres enseñan a los hijos a hablar, los hijos les enseñan a callar.

Они учат английский?

¿Ellos aprenden inglés?

Многие учат языки.

Son muchos los que aprenden idiomas.

Поражения учат искусству побеждать.

El arte de vencer se aprende en las derrotas.

Потому что данные вас учат,

La información te permite aprender,

Этому в школе не учат.

No te enseñan eso en el colegio.

Молодые редко чему-то учат стариков.

Los jóvenes rara vez les enseñan algo a los ancianos.

Это единственные студенты, которые учат китайский.

Son los únicos estudiantes que estudian chino.

- В двуязычный школе дети учат английский и португальский.
- В двуязычный школе детей учат английскому и португальскому.

La escuela bilingüe enseña inglés y portugués.

потому что дети учат языки быстрее, верно?

pues los niños aprenden los idiomas más rápido, ¿no?

потому что они учат нас чему-то волшебному,

porque están aquí para enseñarnos algo mágico

государство не говорит, что силы учат этих учителей

el estado no dijo forzar a enseñar a esos maestros

Каждого мальчика и девочку учат читать и писать.

A todo chico y chica se le enseña a leer y escribir.

потому что они учат предприятиям как создать воронку.

porque ellos enseñan a las empresas como crear un embudo

- Грамматику учат по языку, а не язык по грамматике.
- Грамматику учат на основе языка, а не язык на основе грамматики.

Se aprende la gramática a partir de la lengua, no la lengua a partir de la gramática.

что взрослые учат языки быстрее детей на некотором этапе.

que los adultos aprenden idiomas a corto plazo, más rápido que los niños.

Я реагировала так, как учат многих девочек и женщин.

Hice lo que muchas niñas y mujeres aprenden a hacer:

Самые счастливые дни — это дни, которые учат нас мудрости.

Los días más felices son aquellos que nos hacen sabios.

Многие восточные религии учат, что за множеством явлений существует единство.

Muchas religiones orientales enseñan que hay una unidad detrás de la diversidad de los fenómenos.

нас также учат держать язык за зубами и оставлять свою гордость при себе.

aprendimos a mordernos la lengua y tragarnos el orgullo.

- В начальных школах преподают французский?
- В начальных школах учат французскому языку?
- Французский преподают в начальной школе?

¿Se enseña el francés en la primaria?

Грустно осознавать, что почти все наши индейцы были истреблены европейцами, но ещё печальнее, когда в школах учат, что те, кто это делал, герои.

Es muy triste saber que nuestros indios fueron casi todos exterminados por los europeos, pero más triste aún es aprender en la escuela que esos genocidas fueron héroes.