Translation of "наблюдая" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "наблюдая" in a sentence and their spanish translations:

Наблюдая, вы сможете предвидеть

Con perspicacia, serán capaces de anticiparse

Наблюдая, вы поймёте причину этого.

Con perspicacia, conocerán el por qué.

Наблюдая, вы научитесь лучше понимать,

Y con perspicacia, tendrán un mejor entendimiento,

Наблюдая, вы сможете учиться на своих ошибках

Con perspicacia, serán capaces de aprender de sus errores en formas,

Мы можем проверить эти предположения, наблюдая за небом.

Y podemos probar esas predicciones con observaciones del firmamento.

Я провела много времени, заворожённо наблюдая за движениями ленивцев.

He pasado muchas horas felices fascinada por perezosos movientes.

Мы также веселимся, делая это, мы хотим получать удовольствие, наблюдая

También nos divertimos mientras hacemos esto, queremos divertirnos mientras vemos

Команды авиадиспетчеров работали круглосуточно, наблюдая за траекторией космического корабля и

Equipos de controladores de vuelo operaban las veinticuatro horas del día, supervisando la trayectoria de la nave espacial y

Наполеон, наблюдая в телескоп, несколько раз воскликнул: «Какой храбрый человек!

Napoleón, mirando a través de su telescopio, exclamó varias veces: “¡Qué hombre tan valiente!

Он научился играть в гольф, наблюдая за другими и повторяя за ними.

Él aprendió a jugar al golf observando a otros y siguiendo su ejemplo.