Translation of "получать" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "получать" in a sentence and their italian translations:

- Сколько вы хотите получать?
- Сколько ты хочешь получать?

- Quanto vuoi essere pagato?
- Quanto vuoi essere pagata?
- Quanto vuole essere pagato?
- Quanto vuole essere pagata?
- Quanto volete essere pagati?
- Quanto volete essere pagate?

- Тому рано получать права.
- Том слишком молод, чтобы получать права.

Tom è troppo giovane per prendere la patente.

чтобы получать хорошее образование

così che possano ottenere una buona istruzione

Лучше отдавать, чем получать.

È meglio dare che ricevere.

получать доступ к визуальному миру.

ad avere accesso al mondo visivo.

Научись получать удовольствие от чтения.

Impara a ricevere soddisfazioni dalla lettura.

Мы работаем, чтобы получать деньги.

Lavoriamo per ottenere soldi.

Мне нравится получать письма от друзей.

- Mi piace ricevere delle lettere dagli amici.
- A me piace ricevere delle lettere dagli amici.

стали получать огласку благодаря съёмке на смартфоны

che ora possiamo vedere perché vengono ripresi dagli smartphone

Дарить подарки всегда приятнее, чем их получать.

Fare regali è sempre più piacevole che riceverli.

Я предпочитаю получать информацию из первых уст.

Preferisco ottenere informazioni di prima mano.

получать дополнительный эпический исторический контент и регулярные обновления.

e aggiornamenti regolari.

Теперь он сможет получать антибиотики внутривенно прямо у себя дома:

Può fare le flebo di antibiotici da casa:

Том не может каждый раз получать то, что он хочет.

- Tom non riesce sempre a ottenere quello che vuole.
- Tom non riesce sempre a ottenere ciò che vuole.

Тогда каждый мог получать эти сигналы почти на всей восточной территории,

Quindi, all'epoca, quasi tutti nell'Est potevano ricevere questi segnali,

что до сегодняшнего дня я продолжаю получать сообщения со всего мира

è che ancora oggi continuo a ricevere messaggi da persone di tutto il mondo

Вы также можете подписаться на нас в Facebook, Instagram или Twitter, чтобы получать дополнительный контент Epic History

Puoi anche seguirci su Facebook, Instagram o Twitter per contenuti extra di Epic History

- Том не умеет наслаждаться жизнью.
- Том не умеет радоваться жизни.
- Том не умеет получать удовольствие от жизни.

Tom non sa ricevere soddifazioni dalla vita.

- Он начал наслаждаться сельской жизнью.
- Он начал наслаждаться деревенской жизнью.
- Он начал наслаждаться жизнью в деревне.
- Он начал получать удовольствие от жизни в деревне.

- Ha iniziato ad apprezzare la vita di campagna.
- Lui ha iniziato ad apprezzare la vita di campagna.

Рафаэль Лейтау отмечает, что введение шахмат в бразильские школы является положительным фактом, но он считает, что мы все еще далеки от минимально приемлемого уровня, позволяющего получать стабильный доход в качестве профессионального шахматиста.

Rafael Leitão sottolinea che l'inserimento degli scacchi nelle scuole brasiliane è un fatto positivo, ma crede che siamo ancora lontani dal livello minimo accettabile per qualcuno per guadagnare un reddito stabile come giocatore di scacchi professionista.

Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.

Quindi, non ci sia dubbio: l'Islam è parte integrante dell'America. E io credo che l'America custodisca al proprio interno la verità che, indipendentemente da razza, religione, o posizione nella vita, tutti noi condividiamo aspirazioni comuni - vivere in pace e sicurezza; ricevere un'istruzione e lavorare con dignità; amare le nostre famiglie, le nostre comunità e il nostro Dio. Queste cose che abbiamo in comune. Questa è la speranza di tutta l'umanità.