Translation of "получать" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "получать" in a sentence and their spanish translations:

Я хочу получать.

Quiero recibir.

чтобы получать хорошее образование

para que puedan tener una buena educación

Вы начнете получать доход.

Comenzarás a generar ingresos.

получать доступ к визуальному миру.

a tener mayor acceso al mundo visual.

Мы работаем, чтобы получать деньги.

Trabajamos para obtener dinero.

Научись получать удовольствие от чтения.

- Aprendan a disfrutar de la lectura.
- Aprende a disfrutar de la lectura.

получать электронные письма от вас.

recibe correos electrónicos tuyos.

если вы хотите получать доход.

si quieres generar ingresos

и вы начнете получать бизнес,

y comenzarás a hacer negocios,

Он лишь хочет получать дорогие подарки.

- Él solo quiere recibir presentes caros.
- Él sólo quiere recibir regalos caros.

Мне нравится получать письма от друзей.

Me gusta recibir cartas de amigos.

Ты не всегда можешь получать желаемое.

No siempre puedes obtener lo que quieres.

вы не будете получать достаточный доход.

no generarás suficientes ingresos.

стали получать огласку благодаря съёмке на смартфоны

que ahora vemos porque son captados por teléfonos inteligentes

Дарить подарки всегда приятнее, чем их получать.

Dar regalos es siempre más agradable que recibirlos.

Дарить подарки всегда приятнее, чем получать их.

Dar regalos es siempre más agradable que recibirlos.

если мы хотим получать удовлетворение от работы,

Si realmente queremos sentirnos satisfechos en nuestro trabajo,

Чтобы получать хорошие оценки, надо много заниматься.

Para tener buenas notas hay que estudiar mucho.

также получать прибыль. Я не говорю вам

también para obtener un beneficio. No te estoy diciendo

и какие ключевые слова вы получать клики.

y qué palabras clave eres obteniendo clics para.

и начать получать больше комфортно с ним,

y comienza a obtener más cómodo con eso,

Это поможет вашим видео. получать согласованные взгляды.

Ayudará a tus videos obtener vistas consistentes

продолжайте получать все больше и больше трафика.

sigue obteniendo más y más tráfico.

и показывая им, что они будут получать

y mostrándoles que ellos estarían consiguiendo

«Я буду получать больше клиентов в будущем.

"Conseguiré más clientes en el futuro.

что мы можем получать дополнительную энергию из света.

de que también podríamos obtener energía adicional de la luz.

получать дополнительный эпический исторический контент и регулярные обновления.

y actualizaciones periódicas.

получать еженедельные информационные бюллетени или еженедельные электронные письма

obtener boletines semanales o correos semanales

и буфер, чтобы вы постоянно получать общий доступ?

y el buffer para que estés continuamente siendo compartido?

гарантированно и в достаточном количестве получать электричество и энергию,

¿cómo conseguir suficiente energía y electricidad

то это означает, что вы будете всё ещё получать

eso significa que solo se obtiene

И очевидно, можем получать больше энергии при определённых условиях,

y obviamente, obtenemos mucha energía bajo determinadas circunstancias.

Нужно быть отъявленным негодяем, чтобы получать удовольствие, убивая животных.

Hay que ser muy hijo de puta para disfrutar matando animales.

тем более, что я получать оплату, чтобы говорить также.

especialmente porque soy ser pagado para hablar también.

но вы будете получать ненависть в то же время

pero vas a tener odio al mismo tiempo

чтобы медленно получать больше кликов, и Google будет похож,

para obtener lentamente más clics, y Google va a ser como,

и вы начнете получать также обратные ссылки от него.

y comenzarás a recibir también retrocede enlaces desde él.

потому что ты не собираешься получать трафик от них

porque no vas a obtener tráfico de ellos

Теперь он сможет получать антибиотики внутривенно прямо у себя дома:

Ahora puede recibir sus antibióticos intravenosos en la comodidad de su hogar,

Мы также веселимся, делая это, мы хотим получать удовольствие, наблюдая

También nos divertimos mientras hacemos esto, queremos divertirnos mientras vemos

Это самый удивительный подарок из всех, что мне приходилось получать.

- Este es el obsequio más maravilloso que jamás haya recibido.
- Este es el regalo más fabuloso que he recibido hasta ahora.

Том не может каждый раз получать то, что он хочет.

Tom no puede conseguir siempre lo que quiere.

или один раз в неделю, и они получать ежемесячную зарплату.

o uno a la semana, y ellos se les paga un salario mensual.

Тогда каждый мог получать эти сигналы почти на всей восточной территории,

Así, en aquel momento, casi todos en el Este podían recibir estas señales

что до сегодняшнего дня я продолжаю получать сообщения со всего мира

es que sigo recibiendo mensajes de gente de todo el mundo

И каждый месяц после того я буду получать так называемый ПНИВ:

y cada mes en adelante, tendré algo llamado RPTI

Если вы войдете в свой аккаунт, то вы будете получать личные

Si has iniciado sesión, recibirás recomendaciones personalizadas

поэтому я могу связывать и получать более высокий рейтинг в Google.

así que puedo enlaces y obtener clasificaciones más altas en Google.

Мы привыкли, что деньги в современном мире позволяют получать всё, что нам нужно.

Estamos acostumbrados a que en el mundo actual el dinero nos permita conseguir todo lo que necesitamos.

При хорошей диете, организм должен получать в необходимом количестве белки, витамины и минеральные соли.

Una buena dieta debe aportar todas las proteínas, vitaminas y minerales que necesitamos.

Когда правительство начинает получать так много деньги вдруг у вас есть два варианта: или потратить их

Cuando un gobierno empieza a recibir tanto dinero de repente, tiene dos opciones: o gastarlo

Но в двух словах, они не могут получать 58 с лишним долларов в год без вашего согласия.

Pero en pocas palabras, no pueden obtener 58 dólares impares al año sin su consentimiento.

Вы также можете подписаться на нас в Facebook, Instagram или Twitter, чтобы получать дополнительный контент Epic History

También puede seguirnos en Facebook, Instagram o Twitter para obtener contenido adicional del historial épico

Рафаэль Лейтау отмечает, что введение шахмат в бразильские школы является положительным фактом, но он считает, что мы все еще далеки от минимально приемлемого уровня, позволяющего получать стабильный доход в качестве профессионального шахматиста.

Rafael Leitão señala que la inserción del ajedrez en las escuelas brasileñas es un hecho positivo, pero cree que todavía estamos lejos del nivel mínimo aceptable para que alguien tenga ingresos estables como ajedrecista profesional.

Дайте человеку необходимое — и он захочет удобств. Обеспечьте его удобствами — он будет стремиться к роскоши. Осыпьте его роскошью — он начнёт вздыхать по изысканному. Позвольте ему получать изысканное — он возжелает безумств. Одарите его всем, что он пожелает — он будет жаловаться, что его обманули, и что он получил не то, что хотел.

Denle al hombre lo necesario y va a querer comodidades. Proporciónenle comodidades y va a buscar lujos. Llénenlo de lujos y comenzará a suspirar por refinado. Denle chance de ser refinado y tendrá sed de locura. Y cuando le dan todo lo que quiere, comenzará a quejarse de que ha sido engañado y no ha recibido lo que buscaba.

Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.

No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.