Translation of "зажечь" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "зажечь" in a sentence and their spanish translations:

Можешь зажечь свет?

¿Puedes prender la luz?

Не мог бы ты зажечь огонь?

¿Te importaría encender el fuego?

Не могли бы вы зажечь свет, пожалуйста?

¿Puedes dar la luz, por favor?

Вы можете зажечь свет? Ничего не видно.

¿Puede prender la luz? No se ve nada.

и вы сможете получить электричество, чтобы зажечь лампочку.

y Uds. podrían obtener la suficiente electricidad para encender una bombilla.

Я не могу зажечь эту свечку: фитиль отсырел.

No puedo encender esta vela. Está mojada.

мы можем зажечь огонь только тогда, когда мы хотим

solo podemos encender fuego cuando queramos

Том был единственным, кто знал, как зажечь огонь без спичек.

Tom era el único que sabía prender fuego sin fósforos.

выхватил запал из руки солдата, когда он готовился зажечь заряды взрывчатки.

le arrebató la mecha de la mano a un soldado, mientras se preparaba para encender las cargas explosivas.

Ребёнок — не сосуд, который нужно наполнить, а огонь, который нужно зажечь.

Un niño no es un recipiente que rellenar, sino un fuego que encender.

Так как у него не было возможности зажечь огонь, он ел рыбу в сыром виде.

Cómo él no tenía modo de prender fuego, se comió el pescado crudo.

- В Германии бытует поверье, что если прикурить сигарету от свечи, то в море умрёт моряк.
- В Германии есть поверье, что если зажечь сигарету от свечи, на море умрёт моряк.

En Alemania existe la superstición de que, si enciendes un cigarro con una vela, un marinero morirá en el mar.