Translation of "пожалуйста" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "пожалуйста" in a sentence and their spanish translations:

Пожалуйста! Пожалуйста!

¡Por favor, por favor!

- Прекрати, пожалуйста.
- Пожалуйста, прекрати.
- Перестаньте, пожалуйста.
- Прекратите, пожалуйста.
- Перестань, пожалуйста.
- Остановите, пожалуйста.
- Останови, пожалуйста.

Párate un momento.

- Пожалуйста, уходи.
- Уходи, пожалуйста.
- Уезжай, пожалуйста.
- Уйдите, пожалуйста.
- Уходите, пожалуйста.
- Уйди, пожалуйста.

Por favor, márchese.

- Пожалуйста, уходи!
- Уходите, пожалуйста!
- Уходи, пожалуйста!
- Уйди, пожалуйста!
- Уйдите, пожалуйста!

¡Por favor, vete!

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.
- Садись, пожалуйста.

- Siéntese, por favor.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.
- Sentate, por favor.

- Пожалуйста, слушай.
- Пожалуйста, послушай.
- Пожалуйста, слушайте.
- Пожалуйста, послушайте.

- Por favor escucha.
- Por favor escuche.
- Por favor escuchen.
- Por favor escuchá.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, сядьте.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Sentate, por favor.

- Пожалуйста, идите.
- Пожалуйста, иди.
- Пожалуйста, езжай.
- Пожалуйста, езжайте.

- Por favor, ve.
- Por favor, vete.
- Por favor, márchate.
- Por favor, váyase.

- Уходи, пожалуйста.
- Уйдите, пожалуйста.
- Уходите, пожалуйста.
- Уйди, пожалуйста.

Váyase, por favor.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядьте, пожалуйста.
- Присаживайтесь, пожалуйста.
- Садитесь, пожалуйста!

- Siéntese, por favor.
- Tome asiento, por favor.

- Побыстрее, пожалуйста.
- Пожалуйста, поспешите.
- Быстрее, пожалуйста.

Apúrate por favor.

- Говорите, пожалуйста.
- Пожалуйста, говорите.
- Пожалуйста, говори.

- Hable, por favor.
- Habla, por favor.

- Пожалуйста, останься.
- Останься, пожалуйста.
- Останьтесь, пожалуйста.

- Por favor quédate.
- Por favor quedate.
- Por favor quédense.
- Por favor quédese.

- Пожалуйста, успокойся.
- Успокойтесь, пожалуйста.
- Успокойся, пожалуйста.

- Por favor, cálmate.
- Por favor, calmaos.
- Por favor, tranquilícese.
- Cálmate, por favor.

- Поторопись, пожалуйста.
- Поторопитесь, пожалуйста.
- Побыстрей, пожалуйста.

Por favor, date prisa.

- Пожалуйста, угощайтесь.
- Угощайтесь, пожалуйста.
- Угощайся, пожалуйста.

Sírvase usted, por favor.

- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.

- Пожалуйста, проснись.
- Проснись, пожалуйста.
- Проснитесь, пожалуйста.

Despiértese, por favor.

- Ответьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, ответь.
- Пожалуйста, ответьте.

Favor de responder.

- Продолжайте, пожалуйста.
- Пожалуйста, продолжайте.
- Продолжай, пожалуйста.

- Por favor continúe.
- Por favor, prosiga.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.

Tome asiento, por favor.

- Побыстрее, пожалуйста.
- Поторопитесь, пожалуйста.
- Пожалуйста, поторопитесь.

Por favor, apúrese.

- Помоги мне, пожалуйста.
- Помоги, пожалуйста.
- Помогите, пожалуйста.
- Помогите мне, пожалуйста.

- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.

- Возьми это, пожалуйста.
- Возьми, пожалуйста.
- Возьмите, пожалуйста.
- Возьмите это, пожалуйста.

Lléveselo, por favor.

- Пожалуйста, наденьте обувь.
- Обуйся, пожалуйста.
- Обуйтесь, пожалуйста.

Ponte los zapatos, por favor.

- Пожалуйста, останься здесь.
- Пожалуйста, останьтесь здесь.
- Пожалуйста, останься тут.
- Пожалуйста, останьтесь тут.
- Пожалуйста, будь здесь.
- Пожалуйста, будь тут.
- Пожалуйста, будьте здесь.
- Пожалуйста, будьте тут.
- Пожалуйста, оставайся здесь.
- Пожалуйста, оставайся тут.
- Пожалуйста, оставайтесь здесь.
- Пожалуйста, оставайтесь тут.

Por favor, quédate aquí.

- Пожалуйста, угощайтесь.
- Угощайтесь, пожалуйста.

Sírvase usted, por favor.

- Отойди, пожалуйста.
- Отойдите, пожалуйста.

Por favor, retroceda.

- Встаньте, пожалуйста.
- Встань, пожалуйста.

- Póngase de pie, por favor.
- Párese, por favor.

- Приходи, пожалуйста.
- Приходите, пожалуйста.

Ven, por favor.

- «Спасибо!» — «Пожалуйста!»
- "Спасибо". — "Пожалуйста".

"Gracias." "De nada."

- Побыстрее, пожалуйста.
- Пожалуйста, поспешите.

¡Por favor, apurate!

- Заткнитесь, пожалуйста.
- Заткнись, пожалуйста.

Cállate, por favor.

- Цыплёнка, пожалуйста.
- Курицу, пожалуйста.

Pollo, por favor.

- Помоги, пожалуйста!
- Помогите, пожалуйста!

¡Ayuda, por favor!

- Спой, пожалуйста.
- Пожалуйста, спой.

Canta, por favor.

- Подождите, пожалуйста.
- Подожди, пожалуйста.

Espera un momento.

- Чаю, пожалуйста.
- Чай, пожалуйста.

Un té, por favor.

- Садитесь, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.

- Siéntese, por favor.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos, por favor.

- Пожалуйста, подождите.
- Подождите, пожалуйста.

Espere, por favor.

- Счет, пожалуйста.
- Счёт, пожалуйста.

La cuenta, por favor.

- Прекрати, пожалуйста.
- Прекратите, пожалуйста.

Páralo, por favor.

- Входите, пожалуйста!
- Входите, пожалуйста.

- Pase adentro, por favor.
- Entre, por favor.
- Por favor entre.

- Спой, пожалуйста.
- Спойте, пожалуйста!

Canta, por favor.

- Оденьтесь, пожалуйста.
- Оденься, пожалуйста.

Vístase por favor.

- Садитесь, пожалуйста.
- Присаживайтесь, пожалуйста.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Siéntense, por favor.

- Погромче, пожалуйста.
- Громче, пожалуйста.

Más fuerte, por favor.

- Пожалуйста, поторопись!
- Побыстрее, пожалуйста!

¡Por favor, apurate!

- Перезвони, пожалуйста.
- Перезвоните, пожалуйста.

Por favor, llame de nuevo.

- Говорите, пожалуйста.
- Пожалуйста, говорите.

Hable, por favor.

- Пожалуйста, остановись.
- Пожалуйста, остановитесь.

Párate un momento.

- Пожалуйста, улыбнись.
- Пожалуйста, улыбнитесь.

Por favor, sonrie.

- Счёт, пожалуйста!
- Посчитайте, пожалуйста.

¡La cuenta, por favor!

- Похлопайте, пожалуйста.
- Поаплодируйте, пожалуйста.

Aplaudan, por favor.

- Пожалуйста, почини это.
- Исправь его, пожалуйста.
- Исправь её, пожалуйста.
- Исправьте его, пожалуйста.
- Исправьте её, пожалуйста.
- Почини его, пожалуйста.
- Почините его, пожалуйста.
- Почини её, пожалуйста.
- Почините её, пожалуйста.

Por favor, arreglalo.

- Пожалуйста, оставайтесь на местах.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.
- Пожалуйста, не вставай.
- Сиди, пожалуйста.

- Quédense sentados, por favor.
- Quédese sentado, por favor.
- Quedate sentado, por favor.
- Quedaos sentados, por favor.
- Quédate sentado, por favor.
- Quedaos sentadas, por favor.
- Quédate sentada, por favor.

- Пожалуйста, открой это.
- Пожалуйста, откройте это.
- Откройте это, пожалуйста.
- Откройте его, пожалуйста.
- Открой это, пожалуйста.
- Открой его, пожалуйста.
- Откройте её, пожалуйста.
- Открой её, пожалуйста.

Ábrelo, por favor.

- Прости меня, пожалуйста.
- Пожалуйста, прости меня.
- Простите меня, пожалуйста.
- Простите, пожалуйста.

- Por favor, perdóname.
- Perdóneme, por favor.
- Debe perdonarme.

- "Передай мне соль, пожалуйста". - "Вот, пожалуйста".
- «Передайте, пожалуйста, соль». — «Вот, пожалуйста».

"Pásame la sal, por favor." "Aquí tienes."

- Пожалуйста, открой бутылку.
- Пожалуйста, откройте бутылку.
- Открой бутылку, пожалуйста.
- Откройте бутылку, пожалуйста.
- Открой, пожалуйста, бутылку.
- Откройте, пожалуйста, бутылку.

Por favor, abre la botella.

- Не уходи, пожалуйста.
- Пожалуйста, не уходи.
- Пожалуйста, не уходите.
- Не уезжай, пожалуйста.
- Не уезжайте, пожалуйста.
- Не уходите, пожалуйста.

No te vayas, por favor.

- Выключи его, пожалуйста.
- Выключите его, пожалуйста.
- Выключи её, пожалуйста.
- Выключите её, пожалуйста.
- Выключи это, пожалуйста.
- Выключите это, пожалуйста.

Apáguelo, por favor.

пожалуйста

Por favor

Пожалуйста.

- De nada.
- Con gusto.

Пожалуйста!

¡Por favor!

- Пожалуйста, помогите мне.
- Помоги мне, пожалуйста.
- Помоги, пожалуйста.

- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.
- Por favor, ayúdeme.

- Расступитесь, пожалуйста.
- Уступите дорогу, пожалуйста.
- Дайте пройти, пожалуйста.

- Abran paso, por favor.
- Permiso, por favor.

- Пожалуйста, включи радио.
- Включите, пожалуйста, радио.
- Включи радио, пожалуйста.
- Включите радио, пожалуйста.
- Включи, пожалуйста, радио.

- Pon la radio, por favor.
- Enciende la radio, por favor.
- Por favor, enciende la radio.

- Пожалуйста, заверните это.
- Заверните его, пожалуйста.
- Заверни его, пожалуйста.
- Заверните её, пожалуйста.
- Заверни её, пожалуйста.

Envuélvalo, por favor.

- Исправьте это, пожалуйста.
- Исправь его, пожалуйста.
- Исправь её, пожалуйста.
- Исправьте его, пожалуйста.
- Исправьте её, пожалуйста.

Corríjalo, por favor.

- Пожалуйста, включи телевизор.
- Пожалуйста, включите телевизор.
- Включи, пожалуйста, телевизор.
- Включите, пожалуйста, телевизор.
- Включи телевизор, пожалуйста.

- Enciende el televisor, por favor.
- Por favor, enciende la televisión.
- Por favor, prende la televisión.
- Por favor, prenda la televisión.
- Por favor, prendan la televisión.

- Закройте, пожалуйста, окно.
- Пожалуйста, закройте окно.
- Закрой окно, пожалуйста.
- Закройте окно, пожалуйста.
- Закрой, пожалуйста, окно.

Por favor, cierra la ventana.

- Пожалуйста, снимите вашу обувь.
- Снимите, пожалуйста, свои ботинки.
- Снимите обувь, пожалуйста.
- Разуйтесь, пожалуйста.
- Снимите, пожалуйста, ботинки.
- Снимите, пожалуйста, обувь.

- Por favor, quítate los zapatos.
- Quitaos los zapatos, por favor.
- Quítese los zapatos, por favor.

- Пожалуйста, не бормочи.
- Пожалуйста, не бормочите.
- Не бурчи, пожалуйста.
- Не бурчите, пожалуйста.

No murmures, por favor.

- Застели постель, пожалуйста.
- Убери постель, пожалуйста.
- Уберите постель, пожалуйста.
- Застелите постель, пожалуйста.

- Haz la cama, por favor.
- Por favor, haga la cama.

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Закрой, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.
- Закройте, пожалуйста, дверь.

- Cierra la puerta, por favor.
- Por favor, cierra la puerta.

- Откройте, пожалуйста, окно.
- Открой окно, пожалуйста.
- Откройте окно, пожалуйста.
- Открой, пожалуйста, окно.

Abre la ventana, por favor.

- Выслушай меня, пожалуйста.
- Послушай меня, пожалуйста.
- Послушайте меня, пожалуйста.
- Выслушайте меня, пожалуйста.

- Escúchame, por favor.
- Escúcheme, por favor.

- Позвоните ему, пожалуйста.
- Позвони ему, пожалуйста.
- Позовите его, пожалуйста.
- Позови его, пожалуйста.

Llámalo, por favor.

- Перепиши это, пожалуйста.
- Перепишите это, пожалуйста.
- Сними, пожалуйста, копию.
- Снимите, пожалуйста, копию.

Copia esto, por favor.

- Почини это, пожалуйста.
- Пожалуйста, почините это.
- Исправьте это, пожалуйста.
- Исправь это, пожалуйста.

Arregle eso por favor.

- Поищи его, пожалуйста.
- Поищи её, пожалуйста.
- Поищите его, пожалуйста.
- Поищите её, пожалуйста.

Búscalo por favor.

- Говорите, пожалуйста, медленно.
- Говорите медленно, пожалуйста.
- Говори медленно, пожалуйста.
- Говори, пожалуйста, медленно.

- Por favor, hable despacio.
- Por favor, habla despacio.
- Por favor hable despacio.

- Унеси его, пожалуйста.
- Унеси её, пожалуйста.
- Унесите его, пожалуйста.
- Унесите её, пожалуйста.

Lléveselo, por favor.

- Пожалуйста, не спрашивай.
- Не спрашивайте, пожалуйста.
- Не спрашивай, пожалуйста.
- Пожалуйста, не спрашивайте.

Por favor, no preguntes.

- Пожалуйста, говори быстрее.
- Пожалуйста, говорите быстрее.
- Пожалуйста, говори побыстрее.
- Пожалуйста, говорите побыстрее.

Por favor, hable más rápido.